Visa Vid Vindens Ängar - Håkan Hellström
С переводом

Visa Vid Vindens Ängar - Håkan Hellström

  • Альбом: Samlade Singlar! 2000-2010

  • Année de sortie: 2010
  • Langue: suédois
  • Durée: 5:14

Voici les paroles de la chanson : Visa Vid Vindens Ängar , artiste : Håkan Hellström Avec traduction

Paroles : Visa Vid Vindens Ängar "

Texte original avec traduction

Visa Vid Vindens Ängar

Håkan Hellström

Оригинальный текст

Det går en vind över vindens ängar

Det fladdrar till i en tyllgardin

Och jag ska skriva en sommarvisa

Med sol och blomdoft i melodin

Jag ville sjunga om Katarina

Till träklangsflöjter och alcymbal

Men vindens toner blir sommarns sånger

Jag bara lyssnar i björklövssal

Det går en vind över vindens ängar

Det fladdrar till i en tyllgardin

Och jag ska skriva en sommarvisa

Med sol och blomdoft i melodin

Det går en flicka i aspelunden

Jag har ett gulnat fotografi

Med åren blev hon en dröm, en saga

En ensam vandrares sympati

Jag ville skriva en liten visa

Där ögonblick blir till evighet

Men ord blir stumma och toner döva

Och visans tanke blir hemlighet

Det bliver en hemlighet

Jag vill ju bara sjunga

Jag vill ju bara sjunga

Aaaah, Katarina!

Det går en vind över vindens ängar

Det fladdrar till i en tyllgardin

Och jag ska skriva en sommarvisa

Med sol och blomdoft i melodin

Det går en flicka i aspelunden

Jag har ett gulnat fotografi

Med åren blev hon en dröm, en saga

En ensam vandrares sympati

Jag ville sjunga om Katarina

Till träklangsflöjter och alcymbal

Men ord blir stumma och toner döva

Och visans handling blir hemlighet

Jag ville sjunga

Jag vill ju bara sjunga

Om Katarina

Om hur jag känner

Jag stod under ditt sommarfönster (sommarfönster)

Перевод песни

Il y a un vent qui souffle sur les prés du vent

Il y a un flottement dans un rideau de tulle

Et j'écrirai une chanson d'été

Avec le soleil et le parfum floral dans la mélodie

Je voulais chanter sur Katarina

Pour flûtes à vent et alcymbale

Mais les tons du vent deviennent les chansons de l'été

J'écoute juste dans la salle des feuilles de bouleau

Il y a un vent qui souffle sur les prés du vent

Il y a un flottement dans un rideau de tulle

Et j'écrirai une chanson d'été

Avec le soleil et le parfum floral dans la mélodie

Il y a une fille qui marche dans le bosquet de trembles

j'ai une photo jaunie

Au fil des ans, elle est devenue un rêve, un conte de fées

La sympathie d'un randonneur solitaire

Je voulais écrire un petit spectacle

Où les instants deviennent éternité

Mais les mots deviennent muets et les tons ternes

Et la pensée de la chanson devient un secret

Ce sera un secret

je veux juste chanter

je veux juste chanter

Aaah, Katarina !

Il y a un vent qui souffle sur les prés du vent

Il y a un flottement dans un rideau de tulle

Et j'écrirai une chanson d'été

Avec le soleil et le parfum floral dans la mélodie

Il y a une fille qui marche dans le bosquet de trembles

j'ai une photo jaunie

Au fil des ans, elle est devenue un rêve, un conte de fées

La sympathie d'un randonneur solitaire

Je voulais chanter sur Katarina

Pour flûtes à vent et alcymbale

Mais les mots deviennent muets et les tons ternes

Et l'action du spectacle devient un secret

je voulais chanter

je veux juste chanter

À propos de Katarina

A propos de ce que je ressens

Je me tenais sous ta fenêtre d'été (fenêtre d'été)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes