Voici les paroles de la chanson : Yok , artiste : Halil Sezai Avec traduction
Texte original avec traduction
Halil Sezai
Cocuk gibiyim şimdi, aklimda annemin nasihatleri.
Iyi arkadaşlar buluyorum kendime, artik aglamak yok.
Düşünce kalkip siliyorum dizlerimi, geciyor.
Terli terli raki icmiyorum artik.
Bakmiyorum kimsenin gözlerine, iri iri.
Konuşmuyorum agzim doluyken.
Kimseyle konuşmuyorum sevgilim.
Cünkü agzimda hep sana söylemek istedigim o iki kelime.
Gidereken bana biraktigin tek bir göz yaşi.
Giderken sana biraktigim dizleri kanayan kocaman bir cocuk.
Dedim ya aglamak yok,
beni birakma!
Henüz anlatamadigim bir hikayem var sana.
Seni sordum, sayikladim, seni aradim.
Henüz söyleyemdigim birşeyler var sana.
Sakladigim, savaştigim, anlatamadigim.
Bana anlatmayin, beni aglatmayin
Henüz icimde bütün şarkilarim
Bana anlatmayin, beni aglatmayin
Beni birak!
Je suis comme un enfant maintenant, les conseils de ma mère dans ma tête.
Je trouve de bons amis, plus de pleurs.
La pensée se lève et essuie mes genoux, elle passe.
Je ne bois plus de raki en sueur.
Je ne regarde personne dans les yeux, les grands.
Je ne parle pas la bouche pleine.
Je ne parle à personne, chérie.
Parce que ces deux mots que j'ai toujours voulu te dire dans ma bouche.
Une seule larme que tu m'as laissée en partant.
Un grand garçon aux genoux saignants que je t'ai laissé en partant.
J'ai dit, ne pleure pas,
ne me quitte pas!
J'ai une histoire que je n'ai pas encore pu te raconter.
J'ai demandé de tes nouvelles, j'ai parlé, je t'ai appelé.
Il y a quelque chose que je ne peux pas encore vous dire.
Ce que je cachais, combattais, je ne pouvais pas le dire.
Ne me dis pas, ne me fais pas pleurer
Toutes mes chansons sont encore en moi
Ne me dis pas, ne me fais pas pleurer
Déposez-moi !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes