Watchmaker - Hands Like Houses
С переводом

Watchmaker - Hands Like Houses

  • Альбом: Ground Dweller

  • Année de sortie: 2012
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:01

Voici les paroles de la chanson : Watchmaker , artiste : Hands Like Houses Avec traduction

Paroles : Watchmaker "

Texte original avec traduction

Watchmaker

Hands Like Houses

Оригинальный текст

Watchmaker, teach me the ways.

I want to learn the secrets and the sciences of seconds,

The methods to dull my ears to the sound.

Teach me how to rewind, rewind,

So I can relive every second,

Minute, all I missed oh.

I’m always focused on the next thing

If only I could pause and re.

Teach me how!

If I were a watchmaker, I’d build suspension into the springs.

Hidden gears, secret faces.

Undiscovered hours to keep you in.

There’ll be no back, there’ll be no forth,

Just us, where we are.

Watchmaker, teach me the workings.

I want to learn the secrets and the sciences of seconds.

Teach me the seasons, the measure of these machines.

I’m haunted by mechanical sounds.

Damped, stolen and swallowed, relentless, counting down

In the bellies of old enemies.

I’m plagued by the tick tock, tick tock,

But with vehemence I’ll take to their faces and tear them away.

Come teach me the ways of the watchmaker,

We’ll dull our ears to the sound.

There’s tension in me, I’m wound up and bound to an endless release.

A robin imprisoned in a carved clock, I’m a tune locked in a music box

To a grave melody.

I can feel a nervousness in my fingers.

To spindles, they’re wasting away.

And with every twitch, they’re turning,

Passing by with my meaningless revolutions.

I gazed too deep, I leaned in too close.

Caught by the collar and dragged into a two-four waltz.

Drawn into steps unfamiliar to me,

I was passed like partners between turning teeth.

Перевод песни

Horloger, apprends-moi les voies.

Je veux apprendre les secrets et la science des secondes,

Les méthodes pour ternir mes oreilles au son.

Apprends-moi comment rembobiner, rembobiner,

Pour que je puisse revivre chaque seconde,

Minute, tout ce que j'ai manqué oh.

Je suis toujours concentré sur la prochaine chose

Si seulement je pouvais faire une pause et re.

Montre moi comment!

Si j'étais horloger, je construirais une suspension dans les ressorts.

Engrenages cachés, visages secrets.

Des heures non découvertes pour vous garder.

Il n'y aura pas de retour, il n'y aura pas d'aller,

Juste nous, là où nous sommes.

Horloger, apprends-moi le fonctionnement.

Je veux apprendre les secrets et la science des secondes.

Apprends-moi les saisons, la mesure de ces machines.

Je suis hanté par des sons mécaniques.

Amorti, volé et avalé, implacable, compte à rebours

Dans le ventre de vieux ennemis.

Je suis tourmenté par le tic tac, tic tac,

Mais avec véhémence, je vais prendre leurs visages et les arracher.

Viens m'apprendre les manières d'horloger,

Nous allons émousser nos oreilles au son.

Il y a de la tension en moi, je suis énervé et lié à une libération sans fin.

Un rouge-gorge emprisonné dans une horloge sculptée, je suis un air enfermé dans une boîte à musique

Sur une mélodie grave.

Je peux sentir une nervosité dans mes doigts.

Pour les broches, elles dépérissent.

Et à chaque secousse, ils tournent,

Passant avec mes révolutions insensées.

J'ai regardé trop profondément, je me suis penché trop près.

Attrapé par le col et entraîné dans une valse deux-quatre.

Entraîné par des étapes qui ne me sont pas familières,

J'étais passé comme des partenaires entre deux rotations de dents.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes