Hayat Güzel - Hayki, Buğra Milat
С переводом

Hayat Güzel - Hayki, Buğra Milat

  • Альбом: Bir Kaç Milyar Soluk

  • Год: 2012
  • Язык: turc
  • Длительность: 3:28

Voici les paroles de la chanson : Hayat Güzel , artiste : Hayki, Buğra Milat Avec traduction

Paroles : Hayat Güzel "

Texte original avec traduction

Hayat Güzel

Hayki, Buğra Milat

Оригинальный текст

Hayat güzel sana zenginsen

Üstüne bir de bencilsen

Hele sistem tarafsa senden yana

Ya da koltuğunda seni sevdiyse

Hadi haklısın ama suçlusun

Tamam hayat güzel sana mutlusun

Hazır unutmuşken O’nu durdu dünya ki

Bu da beklediğin mutlu son!

Tok musun?

Hayat güzel!

Ekmeğin taze ama bayat düzen

Bunu telaffuz et!

Hayat güzel

Öptük seni uyan güzel

Hayal et yeter hayat güzel sana

Çuvalla para dolu kasan

Haramla doyurur masan

Yalanla boyanır gözün ama kalan da azalır paşam

Hayat güzel sana yaşa

Araban gibi özel uçağın

Yere basmadan ölüce'n dene bir kere

İnan ilkelleştin inan

Hayat güzel yaşa

Gariban kes bile bıçağı

Göğe bakmadan ölüce'n dene bir kere

İnan ilkelleştin inan…

Hayat hep güzeldi sana bitti bugün

Çıktı ölüm karşına vakit tamam

Yok üzgünüm hesabı karşılamıyor

Ne kredi kartın ne de nakit paran…

Üzerine giydiğin beden de senin değil

Taş, toprak gibi et ve kemik

Benim edebi ödevim Rap!

Sana baştan sona kadar etme dedik

Dediler ki düşünme hayat güzel

Baldan tatlı hayat, ruh ve akıl seyahatte

Kalpten kalbe bir yol var, görenler dirayette

Himayende bir çok güç, ilim, sır hikmetinde;

meziyetin

Eziyetin, kendine

Uyan geldik hakikate

Hakikaten ben-sen, sen-bensen

Hep ‘ben ben ben' demekten vazgeçsen

Bak adem bu son perden siliniyorsun yeryüzünden

Alıştırıldın evvelden, bekliyorsun hep gökten

Hep kökten yerleşirler bilincine, en derinden

Bi habersin içinden

Ne haber gerçeğinden?

Kendini tanımaya vaktin yok

Dünyevi koşturuldun Usain Bolt

Şalvardan geçiş yaptırıldık;

Medeniyet dedi bize;

‘giy dar jean kot'

Hepiniz medenisiniz, hepiniz batılılaştınız

Ne verdilerse yediniz, cahillikte yarıştınız

Takış dediler takıştınız.

Böl deyince, bölünün

Büyük puzzle birleşiyor: ‘gidin hakk’a bürünün!.'

Перевод песни

la vie est belle si tu es riche

En plus de cela, si vous êtes égoïste

Surtout si le système est de votre côté

Ou s'il t'aimait à sa place

Allez tu as raison mais tu es coupable

Ok la vie est belle tu es heureux

Le monde l'a arrêté quand il était prêt à oublier

C'est la fin heureuse que vous attendiez !

Êtes-vous plein?

La vie est belle!

Votre pain est frais mais rassis

Prononce-le!

La vie est belle

On t'a embrassé réveille toi belle

Imaginez, la vie est bonne pour vous

Sac plein d'argent

Ta table se remplit de haram

Tes yeux sont peints de mensonges, mais le reste va diminuer, mon pacha

la vie est belle pour toi

Votre avion privé comme votre voiture

Essayez-le une fois avant de toucher le sol

Croyez-moi, vous êtes primitif

bien vivre

Même les pauvres coupent le couteau

Essayez une fois avant de mourir sans regarder le ciel

Croyez-moi, vous êtes primitif, croyez-moi...

La vie a toujours été belle, c'est fini pour toi aujourd'hui

C'est l'heure de la mort, ça va

Non désolé ça ne paie pas le compte

Ni votre carte de crédit, ni votre argent…

Le corps que tu portes n'est pas le tien non plus

Viande et os comme la pierre, la terre

Ma mission littéraire est Rap!

On t'a dit de ne pas le faire jusqu'au bout

Ils ont dit ne pense pas que la vie est belle

La vie douce au miel, l'âme et l'esprit en voyage

Il y a un chemin de cœur à cœur, ceux qui voient sont conscients

Beaucoup de pouvoir, de connaissances et de sagesse secrète sous votre protection ;

ta vertu

Ton tourment, toi-même

réveille toi à la vérité

Vraiment moi-toi, toi-moi

Si tu arrêtes de dire 'moi moi moi' tout le temps

Regarde, Adam, ce dernier rideau est en train d'être effacé de la terre.

Tu y étais habitué avant, tu attends toujours du ciel

Ils s'installent toujours profondément dans votre conscience, le plus profondément.

A travers une nouvelle

Quelles nouvelles de la vérité?

Vous n'avez pas le temps de vous connaître

Tu cours Usain Bolt terrestre

On nous a fait passer par le shalwar ;

La civilisation nous l'a dit ;

'porter des jeans serrés'

Vous êtes tous civils, vous êtes tous occidentalisés

Vous avez mangé tout ce qu'ils ont donné, vous avez concouru dans l'ignorance

Ils ont dit que vous êtes coincé, vous êtes coincé.

Quand tu dis diviser, diviser

Le grand casse-tête se met en place : 'va te mettre à droite !.'

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes