
Voici les paroles de la chanson : Tutma , artiste : Hayki Avec traduction
Texte original avec traduction
Hayki
Geldim yine sana vardım
Tutma, düştüm isteyerek
İçerimden çıkmaz yangın
Yaşarım sokaklarda pislenerek
Geldim yine sana vardım
Tutma, düştüm isteyerek
İçerimden çıkmaz yangın
Yaşarım sokaklarda pislenerek
Geldiğim gibi geri dönece'm
«Söz verdim, bu da bitecek.»
dersin
Ellerine bi' can bulaşır
Sokakta mermi ve kan dolaşır
Tüm yollar açık, hızlı yürü
Ama kimseye güvenme ayağın kayar
Yanlış kurulmuş bir cümle olmalı hayat
Hepsini sileriz, dayan!
Gitmeliyim ama yorgunum
Susmalıyım ama korkunum
«Olmaz.»
dersin oldurur
Para düşman eder sana oğlunu
Evimi bastılar, zor durum
Ben bile bulamam, korkumu sakladım
Geçmişi sardım ama yakmadım onu da
Bitecek ilki de sonu da
Üstümde zamanın tozu
Durmadan artıyo' şiddetin dozu
Unuttuk yazı, baharı, kışı
Mevsim gergin, her gün ağrıyo' başım
Gecesi günü kandırır sonunda ateşi külü
Sen ölürken dostun da geçecek gülüp
Yarana basacak biri ve
Gidersen yanacak evin
Terliyim, telaştayım
Pusulara düştüm yine dardayım, gel
Düşmanım acımaz «avlayın» der
Hiçbir ölümü de sanmayın dert
Beteri var daha da kirli
Barışırsın kanlı kinli
Daha var mı şimdi bana soracakların?
Farkındayım bütün olacakların!
Geldim yine sana vardım
İçerimden çıkmaz yangın
Geldim yine sana vardım
İçerimden çıkmaz yangın
Geldim yine sana vardım
Tutma, düştüm isteyerek
İçerimden çıkmaz yangın
Yaşarım sokaklarda pislenerek
Geldim yine sana vardım
Tutma, düştüm isteyerek
İçerimden çıkmaz yangın
Yaşarım sokaklarda pislenerek
Geldim yine sana vardım
Tutma, düştüm isteyerek
İçerimden çıkmaz yangın
Yaşarım sokaklarda pislenerek
Geldim yine sana vardım
Tutma, düştüm isteyerek
İçerimden çıkmaz yangın
Yaşarım sokaklarda pislenerek
je suis revenu vers toi
Ne te retiens pas, je suis tombé volontairement
feu en moi
Je vis dans les rues en train de me salir
je suis revenu vers toi
Ne te retiens pas, je suis tombé volontairement
feu en moi
Je vis dans les rues en train de me salir
je reviendrai comme je suis venu
"J'ai promis, cela aussi finira."
ta leçon
Une vie entre tes mains
Les balles et le sang circulent dans la rue
Toutes les routes sont ouvertes, marche vite
Mais ne fais confiance à personne, tu dérapes
La vie doit être une phrase mal interprétée
Nous allons tous les supprimer, attendez !
je dois y aller mais je suis fatigué
Je devrais me taire mais ma peur
"Impossible."
ta leçon passera
L'argent tourne ton fils contre toi
Ils ont pillé ma maison, c'est dur
Je ne peux même pas le trouver, j'ai caché ma peur
J'ai enveloppé le passé mais je ne l'ai pas brûlé non plus
Le premier et la fin finiront tous les deux
la poussière du temps sur moi
La dose de violence ne cesse d'augmenter
Nous avons oublié l'été, le printemps, l'hiver
La saison est tendue, j'ai mal à la tête tous les jours
Sa nuit trompe le jour, à la fin son feu se transforme en cendres
Pendant que tu meurs, ton ami rira aussi
Quelqu'un pour marcher sur ta blessure et
Ta maison brûlera si tu y vas
Je suis en sueur, je suis pressé
Je suis en embuscade, j'ai encore des ennuis, viens
Mon ennemi dit impitoyablement "chasser"
Ne pense à aucune mort, t'inquiète
Y'a pire, c'est encore plus sale
Tu fais la paix, rancune sanglante
Y a-t-il autre chose à me demander maintenant ?
Je suis conscient de tout ce qui va arriver !
je suis revenu vers toi
feu en moi
je suis revenu vers toi
feu en moi
je suis revenu vers toi
Ne te retiens pas, je suis tombé volontairement
feu en moi
Je vis dans les rues en train de me salir
je suis revenu vers toi
Ne te retiens pas, je suis tombé volontairement
feu en moi
Je vis dans les rues en train de me salir
je suis revenu vers toi
Ne te retiens pas, je suis tombé volontairement
feu en moi
Je vis dans les rues en train de me salir
je suis revenu vers toi
Ne te retiens pas, je suis tombé volontairement
feu en moi
Je vis dans les rues en train de me salir
Hayki • 2020
Hayki • 2010
Hayki • 2020
Yener Çevik, Eypio, Hayki • 2016
Hayki • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes