Voici les paroles de la chanson : Blaue Flecken , artiste : Herman Van Veen Avec traduction
Texte original avec traduction
Herman Van Veen
Ja, ich heulte zu den Sternen
wie ein halb erfrorner Hund.
Ja, ich muџte mich entfernen
ohne mitteilbaren Grund.
Ja, ich hocke in Lokalen,
fordre Biere zum Duell.
Ja, ich spreche unter Qualen.
Sowas geht halt nicht so schnell.
Nein, ich kau nicht meine N¤gel.
Und bestimmt nicht bis aufs Blut.
Nein, ich streiche nicht die Segel.
Ich lebe, und es geht mir gut.
Ich hab јberall
blaue Flecken von dir.
Ja, ich muџte mich entscheiden.
Ja, ich habe dich vermiџt.
Nein, ich habe seit uns beiden
nicht mal ein Gespenst gekјџt.
Ja, wir machen jetzt Geschichte,
ich blamiere uns unsterblich.
Ich mache Schluџ.
Und dann Gedichte,
heiџe Ware, leicht verderblich.
Nein, ich kau nicht meine N¤gel.
Und bestimmt nicht bis aufs Blut.
Nein, ich streiche nicht die Segel.
Ich lebe, und es geht mir gut.
Ich hab јberall
blaue Flecken von dir.
Oui, j'ai hurlé aux étoiles
comme un chien à moitié gelé.
Oui, j'ai dû me retirer
sans raison pouvant être communiquée.
Oui, je suis assis dans des bars,
défier les bières en duel.
Oui, je parle à l'agonie.
Quelque chose comme ça ne va pas aussi vite.
Non, je ne me ronge pas les ongles.
Et certainement pas au point de sang.
Non, je ne lève pas les voiles.
Je suis bien vivant.
j'ai partout
bleus de ta part.
Oui, je devais prendre une décision.
Oui, tu m'as manqué.
Non, je l'ai depuis nous deux
même pas embrassé un fantôme.
Ouais nous faisons l'histoire maintenant
Je nous embarrasse immortel.
Je romps.
Et puis des poèmes
produits chauds, facilement périssables.
Non, je ne me ronge pas les ongles.
Et certainement pas au point de sang.
Non, je ne lève pas les voiles.
Je suis bien vivant.
j'ai partout
bleus de ta part.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes