Voici les paroles de la chanson : Zingende Doden , artiste : Herman Van Veen Avec traduction
Texte original avec traduction
Herman Van Veen
Op een avond om een uur of half elf
Liep ik wat te wandelen met mezelf
En de mensen van een nette nieuwe wijk
Zag ik zitten huis aan huis aan huis aan huis te kijk
Uitgeteld en uitgezakt en uitgepraat
En ik dacht: Als nu de wereld eens vergaat
Is er niemand die het in de gaten heeft
Want ze zitten aan de beeldbuis vastgekleefd
De televisie staat nog aan
Maar de wereld is vergaan
Nu is het hier een poppenkraam
Met dooien achter het raam
Op een avond komt ons hele volkje om
Niet door kwik of door vergif, of door de bom
Maar door een slaapdrank die een vreemde mogendheid over de beeldbuis en het
avondblad verspreid
Er is een dronk vol pessimisme in de maak
Opportunisme daaraan toegevoegd naar smaak
En wat cynisme, ja een korreltje of drie
En wat racisme na een borreltje of drie
En als de wereld is vergaan
Dan blijft de televisie aan
Dan is het hier een poppenkraam
Met dooien achter het raam
Iedere woning is opeens een glazen kist
Waar men het leven en de liefde niet meer mist
Waar men geen plaat beluistert en geen boek meer leest
Waar slechts gemompeld wordt: Ik ben al geweest
Daar is geen mens meer die nog ooit de straat op ging
Daar is geen vreugde meer
En geen bewondering
Daar is geen hartstocht meer
En zelfs niet eens meer angst
Daar hangt het spreekwoord
«Dood zijn duurt het langst»
En als de wereld is vergaan
Dan blijft de televisie aan
Dan is het hier een poppenkraam
Met dooien achter het raam
En als de wereld is vergaan
Dan blijft de televisie aan
Dan is het hier een poppenkraam
Met dooien achter het raam
En als de wereld is vergaan
Dan blijft de televisie aan
Dan is het hier een poppenkraam
Met dooien achter het raam …
Un soir à dix heures et demie
Ai-je fait une promenade avec moi-même
Et les habitants d'un nouveau quartier soigné
J'ai vu assis de maison en maison en maison en maison à regarder
Épuisé et effondré et fini de parler
Et j'ai pensé : si le monde se termine
Y a-t-il quelqu'un qui meurt dans les trous ?
Parce qu'ils sont collés au tube cathodique
La télé est toujours allumée
Mais le monde est fini
Maintenant c'est un stand de poupée ici
Avec les morts derrière la fenêtre
Une nuit toute notre nation mourra
Pas par le mercure ou par le poison ou par la bombe
Mais par une potion somnifère qui a un étrange pouvoir sur le tube image et le
journal du soir distribué
Il y a une boisson pleine de pessimisme en préparation
L'opportunisme s'y ajoute selon les goûts
Et un peu de cynisme, oui un grain ou trois
Et du racisme après un verre ou trois
Et quand le monde est fini
Ensuite, la télévision reste allumée
Alors c'est un stand de poupées ici
Avec les morts derrière la fenêtre
Chaque maison est soudain une boîte de verre
Où la vie et l'amour ne manquent plus
Où les gens n'écoutent plus un disque et ne lisent plus un livre
Où ne se font que des murmures : j'ai déjà été
Il n'y a plus personne qui soit sorti dans la rue à nouveau
Il n'y a plus de joie
Et aucune admiration
Il n'y a plus de passion
Et ne même plus peur
Là pend le proverbe
"La mort prend le plus de temps"
Et quand le monde est fini
Ensuite, la télévision reste allumée
Alors c'est un stand de poupées ici
Avec les morts derrière la fenêtre
Et quand le monde est fini
Ensuite, la télévision reste allumée
Alors c'est un stand de poupées ici
Avec les morts derrière la fenêtre
Et quand le monde est fini
Ensuite, la télévision reste allumée
Alors c'est un stand de poupées ici
Avec les morts derrière la fenêtre…
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes