Voici les paroles de la chanson : Schwertfisch , artiste : Hildegard Knef Avec traduction
Texte original avec traduction
Hildegard Knef
Dem Schwertfisch
Erschwert es das Leben
Dass er am Schwerte hängt;
Sein friedliches Streben
Und Liebeserleben
Ist eingeengt
Weil er am Schwerte hängt
Dem Barracuda
Verleidet das Dasein
Dass er gefräßig ist;
Er empfindet es schmerzlich
Dass keiner je herzlich
Sein Herz ihm geschenkt
Weil er ans Fressen denkt
Das Krokodil
Es lebt in Trauer
Weil’s auf die Dauer
Nur als Tasche beliebt;
Sein tragisches Sehnen
Spricht aus den Tränen
Weil niemand es liebt
Dem Maulwurf
Verdüstert die Tage
Dass er im Finstern darbt;
Er bleibt ohne Frage
Tag für Tag unter Tage
Im Leid isoliert
Weil er die Ablehnung spürt
Der Mensch
Wird von der ständigen Frage
Nach einem tieferen Sinn geplagt;
So fragt er vergebens
Zeit seines Lebens
Bekommt nichts gesagt
Weil er das Falsche fragt
L'espadon
Ça rend la vie difficile
Qu'il pend à l'épée;
Son effort pacifique
Et l'expérience de l'amour
Est rétréci
Parce qu'il est suspendu à l'épée
Le barracuda
Gâte l'existence
qu'il est gourmand;
Il le sent douloureusement
Que personne n'est jamais cordial
Son coeur lui est donné
Parce qu'il pense à manger
Le crocodile
Il vit dans la douleur
Parce que c'est à long terme
Uniquement populaire comme sac ;
Son désir tragique
Parle des larmes
Parce que personne ne l'aime
La taupe
Obscurcit les jours
Qu'il était affamé dans les ténèbres;
Il reste sans aucun doute
Jour après jour sous terre
Isolé dans le chagrin
Parce qu'il ressent le rejet
L'être humain
Utilisé par la question constante
Hanté par un sens plus profond;
Alors il demande en vain
moment de sa vie
Rien n'a été dit
Parce qu'il demande la mauvaise chose
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes