Не родной - Идефикс
С переводом

Не родной - Идефикс

  • Альбом: Метанойя

  • Année de sortie: 2008
  • Langue: russe
  • Durée: 3:03

Voici les paroles de la chanson : Не родной , artiste : Идефикс Avec traduction

Paroles : Не родной "

Texte original avec traduction

Не родной

Идефикс

Оригинальный текст

Не родной, но всё же мой город,

Да, я молод, но здесь уже навидался многого.

Город, где курят ради перерыва на работе,

Употребляют, дабы следовать моде.

Вроде умные все, вроде местные все…

Во всей красе тебе лицо нашей столицы.

Здесь арбузов больше, чем на всём Кавказе,

На рынках ты брат, друг… странно, не правда ли?

Хотя, мало ли, тут джентльмены с комплиментами:

Шлюх зовут путанами, наркоманов — растаманами,

Пидоров — геями, а сумасшедших — гениями!

И это поколение нас всех когда-нибудь заменит…

Дети смотрят мультики, вернее их подобие:

Бивиса и Батхеда, Пикачу, Спанчбоба…

И тому подобное.

И все читают книги из цехов

Таджиков, пашущих на Донцову.

Цоя помнят все, Высоцкого уже меньше,

Сложнее с Окуджавой, а классикой вообще не блещят.

Но это, в основном, молодежь конечно —

Золотая, спортивная стариков надежда…

Не родной, но всё же мой город,

Перекресток всех путей и дорог,

Семь высоток и знакомые переулки —

Круглые сутки нескончаемый поток.

Здесь пахнет перегаром, выхлопными газами…

Что еще надо?

Ах да, биотуалетами,

Газетами, вредными общепитами,

Людьми без определённого места жительства…

А с утра и до упора — суета и пробки.

Женщинам покупки — мужикам сумки.

Бутики, топики, «покупайте куртки!».

Ночь попойки, а завтра на «сутки».

Не любят приезжих, сами же приезжие…

В метро пахнет потом, а в автобусе все вежливые:

Наступил на ногу: «извините, ой, простите,

Я случайно бабушка, не материтесь!».

Милиция здесь делится на ментов и мусоров,

А если «палево" — милиционеров.

Это город возможностей превзойти себя…

Москва, честно, я так люблю тебя!

Не родной, но всё же мой город,

Перекресток всех путей и дорог,

Семь высоток и знакомые переулки —

Круглые сутки нескончаемый поток.

Перевод песни

Pas natif, mais toujours ma ville,

Oui, je suis jeune, mais j'en ai déjà vu beaucoup ici.

La ville où ils fument pour une pause du travail

Utilisé pour suivre la mode.

Tout le monde semble être intelligent, tout le monde semble être local...

Dans toute sa splendeur, vous êtes le visage de notre capitale.

Il y a plus de pastèques ici que dans tout le Caucase,

Sur les marchés, tu es un frère, un ami... étrange, n'est-ce pas ?

Quoique, on ne sait jamais, voici des messieurs avec des compliments :

Les putains s'appellent des prostituées, les toxicomanes s'appellent des rastamans,

Les pédés sont des gays et les fous sont des génies !

Et cette génération nous remplacera tous un jour...

Les enfants regardent des dessins animés, ou plutôt leur ressemblance :

Beavis et Butthead, Pikachu, Bob l'éponge...

Etc.

Et tout le monde lit des livres d'ateliers

Tadjiks labourant Dontsova.

Tout le monde se souvient de Tsoi, Vysotsky est déjà moins,

C'est plus difficile avec Okudzhava, et ils ne brillent pas du tout avec les classiques.

Mais ce sont surtout des jeunes, bien sûr -

L'espoir doré et sportif des personnes âgées ...

Pas natif, mais toujours ma ville,

Carrefour de tous les chemins et routes,

Sept gratte-ciel et ruelles familières -

Autour de l'horloge flux sans fin.

Ça sent les fumées, les gaz d'échappement...

Quoi d'autre fait?

Oh oui, des placards secs,

Journaux, restauration collective nocive,

Les personnes sans domicile fixe...

Et du matin jusqu'à la fin - vanité et embouteillages.

Shopping pour femmes - sacs pour hommes.

Boutiques, tops, "achetez des vestes !".

Une nuit à boire, et demain pour une "journée".

Ils n'aiment pas les visiteurs, mais les visiteurs eux-mêmes...

Le métro sent la sueur, mais tout le monde dans le bus est poli :

J'ai marché sur mon pied : "Je suis désolé, oh, je suis désolé,

Il se trouve que je suis grand-mère, ne jure pas !"

La police ici est divisée en flics et en ordures,

Et si "faon" - policiers.

C’est une ville d’opportunités pour se dépasser…

Moscou, honnêtement, je t'aime tellement!

Pas natif, mais toujours ma ville,

Carrefour de tous les chemins et routes,

Sept gratte-ciel et ruelles familières -

Autour de l'horloge flux sans fin.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes