Море - Идефикс, Ганза, Иван Кузнецов
С переводом

Море - Идефикс, Ганза, Иван Кузнецов

Альбом
Оттепель
Год
2010
Язык
`russe`
Длительность
212410

Voici les paroles de la chanson : Море , artiste : Идефикс, Ганза, Иван Кузнецов Avec traduction

Paroles : Море "

Texte original avec traduction

Море

Идефикс, Ганза, Иван Кузнецов

Оригинальный текст

Море дарит грезы.

Море, штиль и соль.

Море помнит слезы, унесенных за прибой.

Море, словно промежуток между суетой и обывателями суток.

Я так устал от череды маршруток.

Газетных уток и новостей, что муть по сути.

Песок на руках, креветки на блюде,

И ощущение на миг, что мы белые люди.

This is good to me.

Очень хорошо!

И вот я без эпитетов.

Felicita!

С закрытыми глазами вижу о чем мечтал.

Волны лижут ноги, солнце жарит спину.

Холодок коктейля — золотая середина.

Давай не будем говорить о чем-то душном —

Максимум романтики, минимум ненужного.

Пара старых песен в плеере на повторе,

Только оно и я.

Я и мое море.

Припев:

Босиком по песку разгонять тоску, я без тебя не усну.

Укрой меня своей нежной волной.

Нужные слова принесет прибой.

Босиком по песку разгонять тоску, я без тебя не усну.

Укрой меня своей нежной волной.

Нужные слова принесет прибой.

Я больше никогда не вернусь туда,

Где навсегда останутся важные слова.

Именно те, что уже неважны…

И даже дальше, за гранью «нашего».

Там даже скалы расставляют свои сети —

Воспоминания о днях и ночах этих.

И все, как-будто вокруг заодно.

И все, как-будто связано с тобой.

Давай, выберем другой маршрут.

Ну, даже, если делать крюк —

Эта романтика, песок и море,

А я навсегда уже к ним спокоен.

Будто болен и притуплены чувства,

Как-будто пройдено, как-будто пусто.

Как-будто навсегда позабыл азарт,

Мне б не утонуть в твоих соленых глазах.

Припев:

Босиком по песку разгонять тоску, я без тебя не усну.

Укрой меня своей нежной волной.

Нужные слова принесет прибой.

Босиком по песку разгонять тоску, я без тебя не усну.

Укрой меня своей нежной волной.

Нужные слова принесет прибой.

Босиком по песку разгонять тоску, я без тебя не усну.

Укрой меня своей нежной волной.

Нужные слова принесет прибой.

Босиком по песку разгонять тоску, я без тебя не усну.

Укрой меня своей нежной волной.

Нужные слова принесет прибой.

Перевод песни

La mer donne des rêves.

Mer, calme et sel.

La mer se souvient des larmes emportées par les vagues.

La mer est comme un fossé entre l'agitation et les habitants de la journée.

J'en ai tellement marre de la série des minibus.

Canards journaux et nouvelles, qui sont essentiellement de la lie.

Du sable sur les mains, des crevettes sur le plat,

Et le sentiment pendant un instant que nous sommes des blancs.

C'est bon pour moi.

Très bien!

Et me voilà sans épithètes.

Félicité!

Les yeux fermés, je vois ce dont j'ai rêvé.

Les vagues vous lèchent les pieds, le soleil vous brûle le dos.

La fraîcheur du cocktail est le juste milieu.

Ne parlons pas de quelque chose d'étouffant -

Un maximum de romantisme, un minimum inutile.

Quelques vieilles chansons dans le lecteur en boucle

Juste lui et moi.

Moi et ma mer.

Refrain:

Pieds nus sur le sable pour disperser la mélancolie, je ne m'endormirai pas sans toi.

Couvre-moi de ta douce vague.

Les mots justes amèneront le surf.

Pieds nus sur le sable pour disperser la mélancolie, je ne m'endormirai pas sans toi.

Couvre-moi de ta douce vague.

Les mots justes amèneront le surf.

Je ne retournerai jamais là-bas

Où les mots importants resteront à jamais.

Ceux qui n'ont plus d'importance...

Et même plus loin, au-delà du « nôtre ».

Même les rochers y étendent leurs filets -

Souvenirs de ces jours et de ces nuits.

Et tout semble être autour en même temps.

Et tout semble être lié à vous.

Prenons un autre chemin.

Eh bien, même si vous faites un détour -

Cette romance, sable et mer,

Et je suis toujours calme envers eux.

Comme si des sentiments malades et ennuyeux,

Comme passé, comme vide.

Comme s'il avait oublié l'excitation pour toujours,

Je ne me noierais pas dans tes yeux salés.

Refrain:

Pieds nus sur le sable pour disperser la mélancolie, je ne m'endormirai pas sans toi.

Couvre-moi de ta douce vague.

Les mots justes amèneront le surf.

Pieds nus sur le sable pour disperser la mélancolie, je ne m'endormirai pas sans toi.

Couvre-moi de ta douce vague.

Les mots justes amèneront le surf.

Pieds nus sur le sable pour disperser la mélancolie, je ne m'endormirai pas sans toi.

Couvre-moi de ta douce vague.

Les mots justes amèneront le surf.

Pieds nus sur le sable pour disperser la mélancolie, je ne m'endormirai pas sans toi.

Couvre-moi de ta douce vague.

Les mots justes amèneront le surf.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes