Voici les paroles de la chanson : Куд-куда , artiste : Игорь Корнелюк Avec traduction
Texte original avec traduction
Игорь Корнелюк
Жил на земле футбольный мяч,
Он был упрям и был горяч.
И вот, кто в жизни был бойцом,
Влюбился в курицу с яйцом.
Слышит наш мяч теперь,
Лишь отворяя дверь:
«Куд-куд-куд-куда ?»
Одно всегда:
«Куд-куд-куд-куда ?»
(х4)
Он каждый день стремится в бой,
А курица зовёт домой.
Где дети, телевизор и обед,
И никаких пенальти нет.
В жизни одна еда —
Такая вот беда!
«Куд-куд-куд-куда ?»
Да, такие вот дела!
Он хочет прыгать по траве,
Такие мысли в голове:
Голы в ворота забивать.
Она кудахчет: «Не бывать!
Глупо в твои года.
Короче, никогда!»
«Куд-куд-куд-куда ?»
Ленивым стал футбольный мяч.
Финал таков, хоть плач.
Теперь не мяч он, не яйцо — Исчезло у него лицо
Un ballon de foot vivait sur le sol,
Il était têtu et il était chaud.
Et maintenant, qui était un combattant dans la vie,
Je suis tombé amoureux d'une poule et d'un œuf.
Entend notre balle maintenant
Il suffit d'ouvrir la porte
« Où-où-où-où ? »
L'un est toujours :
« Où-où-où-où ? »
(x4)
Il s'efforce chaque jour de se battre,
Et le poulet appelle à la maison.
Où sont les enfants, la télé et le déjeuner,
Et il n'y a pas de sanctions.
Il n'y a qu'un seul aliment dans la vie -
Tel est le problème !
« Où-où-où-où ? »
Oui, c'est comme ça !
Il veut sauter sur l'herbe
De telles pensées dans ma tête:
Marquer des buts.
Elle glousse : « Ne le sois pas !
Stupide à ton âge.
Bref, jamais !"
« Où-où-où-où ? »
Le ballon de football est devenu paresseux.
La finale est, même en pleurs.
Maintenant, ce n'est plus une boule, pas un œuf - Son visage a disparu
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes