Моя любовь - Игорь Саруханов
С переводом

Моя любовь - Игорь Саруханов

  • Альбом: Новый альбом

  • Год: 2009
  • Язык: russe
  • Длительность: 4:29

Voici les paroles de la chanson : Моя любовь , artiste : Игорь Саруханов Avec traduction

Paroles : Моя любовь "

Texte original avec traduction

Моя любовь

Игорь Саруханов

Оригинальный текст

Я не думал, что память опять возвратит мне любовь,

И в потоке бессонниц она попадет в мою кровь.

Лишь теперь для меня все ясно -

Прогонял я любовь напрасно.

Она раненой птицей

Сквозь годы стучится в окно.

Я пропал, я поверил, что время излечит меня.

Но оно словно мстит, каждый день в моем сердце храня.

Я надеялся на разлуки,

Но любовь, как забытые звуки,

Словно песня о том,

Что уже не вернуть никогда.

Моя любовь, разбиты зеркала

Беспомощны слова, последние слова.

Прощай любовь, сквозь летние дожди

Кричу ей - подожди, постой, не уходи...

Глядя прямо в тебя, в темноту, в пустоту, в тесноту,

Понимаю теперь, что когда-то я предал мечту.

Я когда-то в любовь не поверил

И случайно захлопнул двери,

И ключи потерял

И обратно попасть не могу.

Но окно распахну и любви моей птицу впущу,

Чтобы песни мне пела, когда без нее загрущу,

Чтобы вспыхнули снова краски,

Моя юность вошла, как в сказке,

И открыла мне двери в страну,

Где любовь моя ждет.

Моя любовь, разбиты зеркала

Беспомощны слова, последние слова.

Прощай любовь, сквозь летние дожди

Кричу ей - подожди, постой, не уходи...

Моя любовь, разбиты зеркала

Беспомощны слова, последние слова.

Прощай любовь, сквозь летние дожди

Кричу ей - подожди, постой, не уходи...

Перевод песни

Je ne pensais pas que le souvenir ramènerait mon amour à nouveau,

Et dans le courant de l'insomnie, il entrera dans mon sang.

Seulement maintenant tout est clair pour moi -

J'ai chassé l'amour en vain.

C'est un oiseau blessé

Au fil des ans, frapper à la fenêtre.

J'étais perdu, je croyais que le temps me guérirait.

Mais il semble se venger, le garder dans mon cœur chaque jour.

J'espérais la séparation

Mais l'amour est comme des sons oubliés

Comme une chanson sur

Cela ne reviendra jamais.

Mon amour, miroirs brisés

Mots impuissants, derniers mots.

Adieu l'amour, à travers les pluies d'été

Je lui crie - attends, attends, ne pars pas...

Te regardant droit dans les ténèbres, dans le vide, dans l'étroitesse,

Je comprends maintenant qu'une fois j'ai trahi un rêve.

Je n'ai jamais cru à l'amour

Et accidentellement claqué la porte

Et j'ai perdu mes clés

Et je ne peux pas revenir.

Mais j'ouvrirai la fenêtre et laisserai entrer l'oiseau de mon amour,

Pour me chanter des chansons quand je suis triste sans elle,

Pour que les couleurs s'enflamment à nouveau

Ma jeunesse est entrée comme dans un conte de fées

Et m'a ouvert les portes du pays,

Où mon amour attend.

Mon amour, miroirs brisés

Mots impuissants, derniers mots.

Adieu l'amour, à travers les pluies d'été

Je lui crie - attends, attends, ne pars pas...

Mon amour, miroirs brisés

Mots impuissants, derniers mots.

Adieu l'amour, à travers les pluies d'été

Je lui crie - attends, attends, ne pars pas...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes