На рейде - Игорь Слуцкий
С переводом

На рейде - Игорь Слуцкий

  • Альбом: Три Брата

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: russe
  • Durée: 4:07

Voici les paroles de la chanson : На рейде , artiste : Игорь Слуцкий Avec traduction

Paroles : На рейде "

Texte original avec traduction

На рейде

Игорь Слуцкий

Оригинальный текст

Пароходы на рейде скучают,

Берег в свете огней ещё спит.

Звёзды в небе снежинками тают

И огнём горизонт весь горит.

Чайки низко над ними летают,

Море нежно ласкает борта.

Стрелки времени Землю вращают.

Волн бегущих манит красота.

Даль морская лазурью сверкает,

Мчится радостно к берегу бриз.

Солнце взор в небеса устремляет

Его там облака заждались.

Режут водную гладь пароходы

Вся их жизнь — океаны, моря.

Дружат с ними закаты, восходы,

А на рейде встречает заря.

Режут водную гладь пароходы

Вся их жизнь — океаны, моря.

За бортом поседевшие годы

И видавшие шторм якоря.

Перевод песни

Les bateaux à vapeur sur les routes s'ennuient,

Le rivage à la lumière des lumières dort encore.

Les étoiles dans le ciel fondent comme des flocons de neige

Et tout l'horizon est en feu.

Les mouettes volent bas au-dessus d'eux,

La mer caresse doucement les flancs.

Les flèches du temps font tourner la terre.

Les vagues qui courent attirent la beauté.

La distance de la mer d'azur scintille,

La brise se précipite joyeusement vers le rivage.

Le soleil regarde le ciel

Les nuages ​​l'y attendaient.

Les bateaux à vapeur coupent la surface de l'eau

Toute leur vie est des océans, des mers.

Les couchers de soleil, les levers de soleil sont amis avec eux,

Et sur la route l'aube se rencontre.

Les bateaux à vapeur coupent la surface de l'eau

Toute leur vie est des océans, des mers.

Par-dessus bord les années grisonnantes

Et des ancres qui ont vu la tempête.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes