Я вернусь - Игорь Тальков
С переводом

Я вернусь - Игорь Тальков

  • Альбом: Лучшие песни. Часть 1

  • Année de sortie: 2017
  • Langue: russe
  • Durée: 6:22

Voici les paroles de la chanson : Я вернусь , artiste : Игорь Тальков Avec traduction

Paroles : Я вернусь "

Texte original avec traduction

Я вернусь

Игорь Тальков

Оригинальный текст

Я мечтаю вернуться с войны

На которой родился и рос.

На руинах нищей страны

Под дождями из слёз.

Но не предан земле тиран,

Объявивший войну стране.

И не видно конца и края этой войне.

Я пророчить не берусь

Но точно знаю, что вернусь

Пусть даже через сто веков

В страну не дураков, а гениев.

И, поверженный в бою

Я воскресну и спою.

На первом дне рождения

Страны, вернувшейся с войны.

А когда затихают бои

На привале, а не в строю.

Я о мире, о любви

Сочиняю и пою.

Облегченно вздыхают враги

А друзья говорят: Устал

Ошибаются и те и другие - это привал.

Я завтра снова в бой сорвусь

Но точно знаю, что вернусь

Пусть даже через сто веков

В страну не дураков, а гениев.

И, поверженный в бою

Я воскресну и спою.

На первом дне рождения

Страны, вернувшейся с войны.

Я завтра снова в бой сорвусь

Но точно знаю, что вернусь

Пусть даже через сто веков

В страну не дураков, а гениев.

И, поверженный в бою

Я воскресну и спою.

На первом дне рождения

Страны, вернувшейся с войны.

С войны... вернусь...

С войны... вернусь...

С войны... вернусь...

С войны... вернусь...

Перевод песни

Je rêve de revenir de la guerre

Où il est né et a grandi.

Sur les ruines d'un pays pauvre

Sous la pluie de larmes.

Mais le tyran n'est pas livré à la terre,

Déclarer la guerre au pays.

Et il n'y a pas de fin en vue à cette guerre.

je ne vais pas prophétiser

Mais je sais avec certitude que je reviendrai

Même après cent siècles

Au pays non pas des imbéciles, mais des génies.

Et vaincu au combat

Je vais me lever et chanter.

Au premier anniversaire

Un pays revenu de la guerre.

Et quand les combats s'arrêtent

A l'arrêt, mais pas dans les rangs.

Je parle de paix, d'amour

Je compose et je chante.

Les ennemis poussent un soupir de soulagement

Et les amis disent : Fatigué

Les deux se trompent - c'est une halte.

Demain je recommencerai la bataille

Mais je sais avec certitude que je reviendrai

Même après cent siècles

Au pays non pas des imbéciles, mais des génies.

Et vaincu au combat

Je vais me lever et chanter.

Au premier anniversaire

Un pays revenu de la guerre.

Demain je recommencerai la bataille

Mais je sais avec certitude que je reviendrai

Même après cent siècles

Au pays non pas des imbéciles, mais des génies.

Et vaincu au combat

Je vais me lever et chanter.

Au premier anniversaire

Un pays revenu de la guerre.

De la guerre... je reviendrai...

De la guerre... je reviendrai...

De la guerre... je reviendrai...

De la guerre... je reviendrai...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes