Highway - Illy
С переводом

Highway - Illy

  • Альбом: Two Degrees

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:12

Voici les paroles de la chanson : Highway , artiste : Illy Avec traduction

Paroles : Highway "

Texte original avec traduction

Highway

Illy

Оригинальный текст

Da, da-da, da-da

Imma pack my bags, head straight for the highway

With the radio on, and my favorite song singing

Da, da-da, da-da

And the story 'bout love’s ain’t one about heartbreak

And when I’m gone I won’t ever look back

No I’ll never look back

Like

Da, da-da, da-da

Imma pack my bags, head straight for the highway

With the radio on, and my favorite song singing

Da, da-da, da-da

And the story 'bout love’s ain’t one about heartbreak

And when I’m gone I won’t ever look back

No I’ll never look back

I know, there’s no fuel but I’m bored

Pass well-worn streets and same old horns

Long forgotten storms, like one day it just dawned

That it’s gone, kids grew up and moved on

Tired of the dead ends, cycles that we get in

See there whole lives played, titles to the credits

Imagine if over horizons our repentance

Tonight we gon' find out, fire up the engines

As I ride the line between infamy and legendary

Dunno how it ends, but this will be my legacy

Son of the four fathers and it’s hereditary

But truth is, there ain’t much in this town left for me

As the empire falls to a fucked-up place

The runaway still allergic to pumping brakes

As long as nothing’s sacred, nothing’s safe

Left in the hands of my fate, like my, my, my

Da, da-da, da-da

Imma pack my bags, head straight for the highway

With the radio on, and my favorite song singing

Da, da-da, da-da

And the story 'bout love’s ain’t one about heartbreak

And when I’m gone I won’t ever look back

No I’ll never look back, no

And this a cold world, no fate but the one we make

We come of age and stumble on a change

Now I’m a young man, but that «mad at the world» --

An even younger man’s game -- have fun in that lane

Shit, I did my time here, but the love of that fades

And I ain’t hanging around to grow jaded

Top down, motor quick and over on the pavement

And I don’t know owe a cent, a second or explanation

Nah, I’m ghost trail of dust to the sunset

What was once give way, to what come next?

'Cause boys do what boys gon' do

Old timers mad, like they weren’t the boys once too

But I’ll leave that for you, what is and ain’t real

Hard to let go, but harder to stay still

So both hands on the wheel wherever life steer us

The rear-view mirror never looked clearer

I’m on my way

Life pass through quick, you could blink and fade, so

I’m on my way

On a hope and a prayer look how far we came, so

I’m on my way

Before my tomorrows, my yesterdays

I ain’t leaving wondering, these are risks you take

Switch lanes, hit the gas, press play, all day

Like

Da, da-da, da-da

Imma pack my bags, head straight for the highway

With the radio on, and my favorite song singing

Da, da-da, da-da

And the story 'bout love’s ain’t one about heartbreak

And when I’m gone I won’t ever look back

No I’ll never look back, no

I pack my bags, head straight for the highway

With the radio on, and my favorite song singing

And the story 'bout love’s ain’t one about heartbreak

And when I’m gone I won’t ever look back

No I’ll never look back, no

Перевод песни

Da, pa-da, pa-da

Je vais faire mes valises, filer tout droit sur l'autoroute

Avec la radio allumée et ma chanson préférée chantant

Da, pa-da, pa-da

Et l'histoire d'amour n'est pas une histoire de chagrin

Et quand je serai parti, je ne regarderai jamais en arrière

Non, je ne regarderai jamais en arrière

Aimer

Da, pa-da, pa-da

Je vais faire mes valises, filer tout droit sur l'autoroute

Avec la radio allumée et ma chanson préférée chantant

Da, pa-da, pa-da

Et l'histoire d'amour n'est pas une histoire de chagrin

Et quand je serai parti, je ne regarderai jamais en arrière

Non, je ne regarderai jamais en arrière

Je sais, il n'y a pas de carburant mais je m'ennuie

Passer des rues bien usées et les mêmes vieilles cornes

Des tempêtes oubliées depuis longtemps, comme si un jour il venait de se lever

Que c'est parti, les enfants ont grandi et sont passés à autre chose

Fatigué des impasses, des cycles dans lesquels nous entrons

Voir des vies entières jouées, des titres au générique

Imaginez si au-delà des horizons notre repentance

Ce soir, nous allons le découvrir, allumez les moteurs

Alors que je chevauche la ligne entre l'infamie et le légendaire

Je ne sais pas comment ça se termine, mais ce sera mon héritage

Fils des quatre pères et c'est héréditaire

Mais la vérité est qu'il ne reste plus grand-chose dans cette ville pour moi

Alors que l'empire tombe dans un endroit foutu

L'emballement toujours allergique au pompage des freins

Tant que rien n'est sacré, rien n'est sûr

Laissé entre les mains de mon destin, comme mon, mon, mon

Da, pa-da, pa-da

Je vais faire mes valises, filer tout droit sur l'autoroute

Avec la radio allumée et ma chanson préférée chantant

Da, pa-da, pa-da

Et l'histoire d'amour n'est pas une histoire de chagrin

Et quand je serai parti, je ne regarderai jamais en arrière

Non, je ne regarderai jamais en arrière, non

Et c'est un monde froid, pas de destin mais celui que nous faisons

Nous atteignons l'âge et trébuchons sur un changement

Maintenant, je suis un jeune homme, mais ce "fou du monde" --

Un jeu d'homme encore plus jeune : amusez-vous dans cette voie

Merde, j'ai fait mon temps ici, mais l'amour de ça s'estompe

Et je ne traîne pas pour devenir blasé

De haut en bas, moteur rapide et sur le trottoir

Et je ne sais pas devoir un centime, une seconde ou une explication

Non, je suis une traînée fantôme de poussière jusqu'au coucher du soleil

Qu'est-ce qui cédait autrefois la place ?

Parce que les garçons font ce que les garçons vont faire

Les anciens sont fous, comme s'ils n'étaient pas les garçons une fois aussi

Mais je vais te laisser ça, ce qui est et n'est pas réel

Difficile de lâcher prise, mais plus difficile de rester immobile

Alors les deux mains sur le volant partout où la vie nous mène

Le rétroviseur n'a jamais été aussi clair

Je suis en route

La vie passe vite, tu pourrais cligner des yeux et disparaître, alors

Je suis en route

Sur un espoir et une prière, regardez jusqu'où nous arrivons, alors

Je suis en route

Avant mes demains, mes hiers

Je ne pars pas en me demandant, ce sont des risques que tu prends

Changez de voie, appuyez sur le gaz, appuyez sur play, toute la journée

Aimer

Da, pa-da, pa-da

Je vais faire mes valises, filer tout droit sur l'autoroute

Avec la radio allumée et ma chanson préférée chantant

Da, pa-da, pa-da

Et l'histoire d'amour n'est pas une histoire de chagrin

Et quand je serai parti, je ne regarderai jamais en arrière

Non, je ne regarderai jamais en arrière, non

Je fais mes valises, je me dirige directement vers l'autoroute

Avec la radio allumée et ma chanson préférée chantant

Et l'histoire d'amour n'est pas une histoire de chagrin

Et quand je serai parti, je ne regarderai jamais en arrière

Non, je ne regarderai jamais en arrière, non

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes