Tabocas - Instituto

Tabocas - Instituto

  • Année de sortie: 2019
  • Langue: portugais
  • Durée: 5:20

Voici les paroles de la chanson : Tabocas , artiste : Instituto Avec traduction

Paroles : Tabocas "

Texte original avec traduction

Tabocas

Instituto

Texte original

Tabocas

Aqui periferia é sobreviver na guerrilha

Pra quem vive a vida e nunca se intimida, não

Não sou a morte, chega, chega de armas

E de meter marra, e de meter marra

Isso causa espanto, diga quem passa um pano

Visão dos manos, pois quem cagueta é ganso

Eu quero é mais, você é pilantra, rapaz

Sou a favor da paz, por isso fico longe disso

A favela olha pra baixo, por ali só tem barraco

Todos sobreviventes, da criançada ao viciado

Se quer cachaça pra beber, aqui tem

Se quer uma erva pra fumar, tem também

Uma pá de tiazinha segurando a onda

Mergulha, amassa e joga fora (É responsa)

Mas se quer pedra e cocaína, é como vinho, vem

Armamento de primeira também tem

(E de onde vem, de onde vem?)

Eu não sei

(E de onde vem, de onde vem?)

Eu não sei

Pra que serve a lei se ela não é pro povo?

Pra que serve a lei se aqui vai voltar tudo de novo?

E do passado que passou, passou

E o que restou, somente sofrimento e dor

E o amor nasce da simplicidade

Jogue seu orgulho fora e use a humildade

Saia da margem, explanado da base, sem personalidade

Esperando a abordagem, o abate da trairagem

Que ronda pela cidade trazendo a novidade

Na maldade, malandragem

Onde sua liberdade que é trancada a sete chaves

Por isso, prepare-se

Sirene e toque de recolher, tem camburão na favela

(E em seguida se ouviu um grito de guerra)

Taboca humilde, mas é meu canto, é minha terra

E em seguida se ouviu um grito de

(E em seguida se ouviu um grito de guerra)

Já vi um rei andar de quatro pra não morrer na viela

(E em seguida se ouviu um grito de guerra)

Periferias, quilombos, liberdade, aqui Zumbi inteira

(E em seguida se ouviu um grito de guerra)

O mundo em ação

Dentro de um caldeirão

Salve o quilombola com uma pistola e uma Uzi na mão, ladrão

Tiram sua razão, seus sonhos, destroem sua vida

Depois o jogam numa prisão sem muitas alternativas, mas não

Não se entregue, não abrace, é viagem

Somente você e nada mais tem o poder da liberdade

No topo da serra haverá um abrigo

Lá nos manteremos vivos, a salvos e protegidos

Haverão mestres, profetas, malandros, fantasmas mágicos

Sapos mentecaptos, salafrários e o diabos

Mas não tenho obstáculos

Eu sou poderio e faço

Condeno a mim mesmo, vá atrás de resultados

Guerreiros com seus estilos jogados numa guerra sem fim

Ó, seu homem, seu juiz, me diga o que fiz

Sou dali, daqui, dacolá, donde o mundão dá

Nas periferias ou onde houver cultura popular

Oyá, somos uma grande fusão

Pra somar quando houver a revolução

Implantam a delinquência, respondo com resistência

Se somos um grande problema tipo Zumbi, é consciência

Atormenta o elemento surpresa, o desespero do sistema

O estrategista entra em cena com o povo, quero ver quem guenta

Cabeça que acha que pensa é pior que cabeça que não pensa

Pés no chão, muita calma nesse momento, paciência

Favela em alerta, temos que estar unidos

Veja quem sobe a viela, veja quem arruma o míssil

Pior que um jogo de guerra

Eliminando as fases, cheque ou mate

Destruam as grades, mas preparem-se

Preparem-se

Sirene e toque de recolher, tem camburão na favela

(E em seguida se ouviu um grito de guerra)

Traduction de la chanson

tabous

Ici la périphérie survit dans la guérilla

Pour ceux qui vivent la vie et ne sont jamais intimidés, non

Je ne suis pas la mort, assez, assez d'armes

Et de se battre, et de se battre

Ça provoque l'étonnement, dis qui passe un chiffon

Vision des frères, parce que celui qui balance est une oie

Je veux plus, tu es un escroc, mec

Je suis pour la paix, donc je m'en éloigne

La favela regarde en bas, il n'y a que des cabanes là-bas

Tous les survivants, des enfants aux toxicomanes

Si vous voulez boire de la cachaça, la voici

Si vous voulez fumer une herbe, il y a aussi

La pelle d'une tante tenant la vague

Trempez-le, pétrissez-le et jetez-le (c'est responsa)

Mais si tu veux de la pierre et de la cocaïne, c'est comme le vin, viens

L'armement de première classe a également

(Et d'où ça vient, d'où ça vient ?)

je ne sais pas

(Et d'où ça vient, d'où ça vient ?)

je ne sais pas

A quoi sert la loi si elle n'est pas pour le peuple ?

A quoi sert la loi si tout va revenir ici encore ?

Et le passé qui est passé, est passé

Et ce qui reste, que de la souffrance et de la douleur

Et l'amour est né de la simplicité

Jetez votre fierté et utilisez l'humilité

Sortir de la marge, expliqué de la base, sans personnalité

En attendant l'approche, le massacre de la trahison

Qui rôde autour de la ville apportant les nouvelles

Dans le mal, malandragem

Où ta liberté est sous clé

Alors préparez-vous

Sirène et couvre-feu, y'a un van dans la favela

(Et puis il y eut un cri de guerre)

Humble taboca, mais c'est mon coin, c'est ma terre

Et puis il y eut un cri de

(Et puis il y eut un cri de guerre)

J'ai vu un roi marcher à quatre pattes pour ne pas mourir dans la ruelle

(Et puis il y eut un cri de guerre)

Périphérie, quilombos, liberté, ici Zumbi partout

(Et puis il y eut un cri de guerre)

Le monde en action

À l'intérieur d'un chaudron

Sauvez le quilombola avec un pistolet et un Uzi à la main, voleur

Ils t'enlèvent ta raison, tes rêves, ils détruisent ta vie

Ensuite, ils le jettent dans une prison sans beaucoup d'alternatives, mais ils ne le font pas

Ne te rends pas, ne t'embrasse pas, c'est un voyage

Seul toi et rien d'autre a le pouvoir de la liberté

Au sommet de la montagne il y aura un abri

Là-bas, nous resterons en vie, en sécurité et protégés

Il y aura des enseignants, des prophètes, des escrocs, des fantômes magiques

Grenouilles stupides, scélérats et le diable

Mais je n'ai pas d'obstacles

Je suis le pouvoir et je fais

Je me condamne, je cours après les résultats

Des guerriers avec leurs styles joués dans une guerre sans fin

Oh, ton homme, ton juge, dis-moi ce que j'ai fait

Je viens de là, d'ici, de là où va le monde

En périphérie ou là où il y a de la culture populaire

Oyá, nous sommes une grande fusion

A ajouter quand il y a une révolution

Ils mettent en œuvre la délinquance, je réponds avec résistance

Si nous sommes un gros problème de type zombie, c'est la conscience

Il tourmente l'effet de surprise, le désespoir du système

Le stratège entre en scène avec les gens, j'veux voir qui peut s'en charger

Une tête qui pense qu'elle pense est pire qu'une tête qui ne pense pas

Les pieds sur terre, très calme en ce moment, patience

Favela en alerte, il faut être solidaire

Regarde qui monte la ruelle, regarde qui répare le missile

Pire qu'un jeu de guerre

Éliminer les phases, vérifier ou s'accoupler

Détruisez les grilles, mais soyez prêt

Sois prêt

Sirène et couvre-feu, y'a un van dans la favela

(Et puis il y eut un cri de guerre)

Autres chansons de l'artiste :

1

O Gatilho

Sabotage, Céu, BNegão • 2018

2

Sai da Frente

Sabotage, Instituto, Ganjaman • 2018

3

O Invasor

Sabotage, Instituto • 2020

4

Maloca É Maré

Sabotage, Funk Buia, Rappin' Hood • 2018

5

Respeito É Lei

Sabotage, Instituto, Ganjaman • 2018

6

Juntando Coco

Instituto • 2002

7

Mun Rá

Sabotage, Instituto • 2018

8

Canão Foi Tão Bom

Sabotage, Negra Li, Lakers • 2018

9

Aracnídeo

Sabotage, Instituto • 2020

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes