Voici les paroles de la chanson : Pero Vas A Extrañarme , artiste : Isabel Pantoja Avec traduction
Texte original avec traduction
Isabel Pantoja
Si has decidido que te marchas de mi vida
Si lo has pensado y esta vez vas a dejarme
Nada puedo hacer son cosas del querer
Tender que vivir sin ti y acostumbrarme
Si con mi amor yo ya no puedo retenerte
Si en el camino ya no vas a acompañarme
Nada puedo hacer son cosas del querer
Tender que vivir sin ti y acostumbrarme
Puede que seas feliz viviendo en otros brazos
Puede que en otro amor intentes olvidarme
Pero vas a extrañarme, pero vas a extrañarme
Tu sabes como y cuando, tu lo sabes
Se que pondrás distancia entre tu amor y el mío
Se que al pensar en mi tu evitaras nombrarme
Pero vas a extrañarme, pero vas a extrañarme
Poquito o mucho se que vas a extrañarme
Si no hay nada que decirnos y es muy tarde
Si no te queda ni un minuto para amarme
Nada puedo hacer son cosas del querer
Tender que vivir sin ti y acostumbrarme
Si tu as décidé que tu quittes ma vie
Si tu y as pensé et que cette fois tu vas me quitter
Je ne peux rien faire, ce sont des choses d'amour
Je dois vivre sans toi et t'y habituer
Si avec mon amour je ne peux plus te tenir
Si sur la route tu ne vas plus m'accompagner
Je ne peux rien faire, ce sont des choses d'amour
Je dois vivre sans toi et t'y habituer
Tu peux être heureux de vivre dans d'autres bras
Peut-être que dans un autre amour tu essaies de m'oublier
Mais je vais te manquer, mais je vais te manquer
Tu sais comment et quand, tu le sais
Je sais que tu mettras de la distance entre ton amour et le mien
Je sais qu'en pensant à moi tu éviteras de me nommer
Mais je vais te manquer, mais je vais te manquer
Peu ou beaucoup je sais que je vais te manquer
S'il n'y a rien à nous dire et qu'il est trop tard
S'il ne te reste plus une minute pour m'aimer
Je ne peux rien faire, ce sont des choses d'amour
Je dois vivre sans toi et t'y habituer
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes