Voici les paroles de la chanson : Лося , artiste : Иван Купала Avec traduction
Texte original avec traduction
Иван Купала
Чаго ты, лося, чаго ты, дзікі,
К зямле прылігаіш?
А ці ты, лося, ці ты, дзікі,
Сцідзёну зіму чуіш?
Чую-ня чую, віджу-не віджу
Не цёплыя будзіць.
Лісточак рыіць, земельку крыіць,
Сцідзёна зіма будзіць.
Чаго, Манічка, чаго молада,
Ліхую свякроў чуіш?
А ці Манічка, ці ты молада?
Ні маманька будзіць,
Чую-ня чую, віджу-не віджу
Не родная будзіць.
Лісточак рыіць, земельку крыіць,
Сцідзёна зіма будзіць.
Qu'es-tu, orignal, qu'est-ce que tu es, sauvage,
Vous vous accrochez au sol ?
Et que vous, orignal, ou vous, sauvage,
Entendez-vous le froid de l'hiver?
J'entends, je n'entends pas, j'entends, je n'entends pas
Pas de sillages chauds.
La feuille creuse, recouvre le sol,
L'hiver honteux se réveille.
Quoi, Manichka, quel jeune,
Entendez-vous la méchante belle-mère?
Êtes-vous Manichka ou êtes-vous jeune?
Aucune maman ne se réveille,
J'entends, je n'entends pas, j'entends, je n'entends pas
Pas d'éveil natif.
La feuille creuse, recouvre le sol,
L'hiver honteux se réveille.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes