Иду на вы! - Иван Царевич
С переводом

Иду на вы! - Иван Царевич

Альбом
Иду на Вы!
Язык
`russe`
Длительность
251050

Voici les paroles de la chanson : Иду на вы! , artiste : Иван Царевич Avec traduction

Paroles : Иду на вы! "

Texte original avec traduction

Иду на вы!

Иван Царевич

Оригинальный текст

Я пишу тебе, грозный хан…

Самый быстрый гонец мой спешит к тебе.

Слышал я, ты покинул стан,

И четыре недели сидишь в седле.

Ты ответь мне, любезный хан,

Почему гонит ветер с востока чад,

И в бездонный, кровавый чан

Окунулся закат?

Если в эту страну ты пришел, как вор,

Если смел ты нарушить наш договор,

Если клятвы твои мертвы — ИДУ НА ВЫ!

Я пишу тебе, мерзкий хан!

Мой гонец был зарезан тобой в степи,

И летишь ты от крови пьян,

Всё сжигая дотла на своем пути.

Знаю, знаю чему ты рад,

Что за крики и стоны корёжат степь —

Это жжешь ты мой стольный град,

Сея ужас и смерть.

За поруганных жён, за убитых детей,

За святыни, что в злобе швырял под коней-

Не сносить тебе головы!

ИДУ НА ВЫ!

Я пишу тебе, мертвый хан!

Потому что сегодня в честном бою

Не умрёшь ты от честных ран,

А, как злую собаку тебя убью!

Не насилуй своих богов.

Им невмочь!

Потому что за правды свет

Реют стяги моих полков,

Для священных побед.

По дремучим лесам, через звёзды в ночи,

Сквозь ветра, о которые точим мечи,

По коврам из ковыль травы — ИДУ НА ВЫ!

Перевод песни

Je t'écris, redoutable khan...

Mon messager le plus rapide se précipite vers vous.

J'ai entendu dire que tu avais quitté le camp,

Et vous restez assis en selle pendant quatre semaines.

Tu me réponds, cher khan,

Pourquoi le vent chasse-t-il de l'est des enfants,

Et dans la cuve sanglante sans fond

Coucher de soleil plongé ?

Si tu es venu dans ce pays comme un voleur,

Si vous osez rompre notre accord,

Si vos serments sont morts - JE VAIS À VOUS !

Je t'écris, vil khan !

Mon messager a été abattu par vous dans la steppe,

Et tu voles ivre de sang,

Brûlant tout sur son passage.

Je sais, je sais pourquoi tu es heureux

Quel genre de cris et de gémissements se tordent dans la steppe -

C'est toi qui brûles ma capitale,

Semer l'horreur et la mort.

Pour les femmes maltraitées, pour les enfants assassinés,

Pour les sanctuaires qui, dans la colère, ont jeté sous les chevaux -

Ne vous cassez pas la tête !

JE VAIS A TOI !

Je t'écris, khan mort !

Parce qu'aujourd'hui dans un combat loyal

Tu ne mourras pas de blessures honnêtes,

Et, comme un chien maléfique, je te tuerai !

Ne forcez pas vos dieux.

Ils ne peuvent pas s'en empêcher !

Parce que pour la vérité la lumière

Les bannières de mes régiments flottent,

Pour de sacrées victoires.

A travers les forêts denses, à travers les étoiles la nuit,

A travers les vents sur lesquels nous aiguisons les épées,

Sur des tapis d'herbe à plumes - JE VAIS À TOI !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes