To treno fevgi stis okto: "To treno fevgi stis okto" - Agnes Baltsa, Jacques Delacote, The London Arts Orchestra
С переводом

To treno fevgi stis okto: "To treno fevgi stis okto" - Agnes Baltsa, Jacques Delacote, The London Arts Orchestra

Альбом
Josè Carreras: Theatre Royal - Drury Lane
Год
2013
Язык
`Anglais`
Длительность
236420

Voici les paroles de la chanson : To treno fevgi stis okto: "To treno fevgi stis okto" , artiste : Agnes Baltsa, Jacques Delacote, The London Arts Orchestra Avec traduction

Paroles : To treno fevgi stis okto: "To treno fevgi stis okto" "

Texte original avec traduction

To treno fevgi stis okto: "To treno fevgi stis okto"

Agnes Baltsa, Jacques Delacote, The London Arts Orchestra

Оригинальный текст

All alone I have started my journey

To the darkness of darkness I go

With a reason, I stopped for a moment

In this world full of please so frail

Town after town on I travel

Pass through faces I know and know not

Like a bird in flight, sometimes I topple

Time and time against, just farewells

Donde voy, donde voy?

Day by day, my story unfolds

Solo estoy, solo estoy

All alone, as the day I was born

Till your eyes rest in mine, I shall wander

No more darkness I know and know not

For your sweetness, I trade my freedom

Not knowing smiles, your nane

Donde voy, donde voy?

Songs of love tales, I sing of no more

Solo estoy, solo estoy

Once again with my shadows I roam

Donde voy, donde voy?

All alone as the day I was born

Solo estoy, solo estoy

Still alone with my shadows I roam

Перевод песни

Tout seul j'ai commencé mon voyage

Dans les ténèbres des ténèbres je vais

Avec une raison, je me suis arrêté un instant

Dans ce monde plein de s'il te plait si fragile

Ville après ville sur je voyage

Passer à travers des visages que je connais et que je ne connais pas

Comme un oiseau en vol, parfois je bascule

Temps et temps contre, juste des adieux

Donde voy, donde voy ?

Jour après jour, mon histoire se déroule

Estoy solo, estoy solo

Tout seul, comme le jour où je suis né

Jusqu'à ce que tes yeux se reposent dans les miens, j'errerai

Plus d'obscurité que je connais et que je ne connais pas

Pour ta douceur, j'échange ma liberté

Ne connaissant pas les sourires, ta nane

Donde voy, donde voy ?

Des chansons de contes d'amour, je ne chante plus

Estoy solo, estoy solo

Encore une fois avec mes ombres j'erre

Donde voy, donde voy ?

Tout seul comme le jour où je suis né

Estoy solo, estoy solo

Toujours seul avec mes ombres j'erre

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes