Voici les paroles de la chanson : That Battle Is Over , artiste : Jenny Hval Avec traduction
Texte original avec traduction
Jenny Hval
What is it to take care of yourself?
What are we taking care of?
A million bedrooms with hands softly lulling our divine cocks and cunts
Without telling anyone, a million ships come alone out on the calmest seas
So are we loving ourselves now?
Are we mothering ourselves?
Statistics and newspapers tell me I am unhappy and dying
That I need man and child to fulfill me, that I’m more likely to get breast
cancer
And it’s biology, it’s my own fault, it’s divine punishment of the unruly
It’s fearful out here on the calmest seas
We who grew up singing Merry Christmas!
War is over
Our mothers softly humming: we’re at the end of history
But I keep growing older, eight years since 25 now
And all that ages now is the body, I wonder why
I think to myself one of these days
Everything I write begins with the question, what’s wrong with me?
You say I’m free now, that battle is over
And feminism is over and socialism’s over
Yeah, I say I can consume what I want now
This is what happens on the edge of history: the Great Eye turns to us
We are the only thing that’s aging, but we don’t know it yet
We cling onto Heaven, Heaven, Heaven
Sleep tight forever
Qu'est-ce que prendre soin de soi ?
De quoi s'occupe-t-on ?
Un million de chambres avec des mains berçant doucement nos bites et chattes divines
Sans le dire à personne, un million de navires sortent seuls sur les mers les plus calmes
Alors, est-ce qu'on s'aime maintenant ?
Est-ce que nous nous maternons ?
Les statistiques et les journaux me disent que je suis malheureux et mourant
Que j'ai besoin d'un homme et d'un enfant pour me combler, que je suis plus susceptible d'avoir le sein
cancer
Et c'est la biologie, c'est ma faute, c'est la punition divine des indisciplinés
C'est effrayant ici sur les mers les plus calmes
Nous qui avons grandi en chantant Joyeux Noël !
La guerre est finie
Nos mères fredonnent doucement : nous sommes à la fin de l'histoire
Mais je continue de vieillir, huit ans depuis 25 maintenant
Et tout ce qui vieillit maintenant, c'est le corps, je me demande pourquoi
Je me dis un de ces jours
Tout ce que j'écris commence par la question : qu'est-ce qui ne va pas chez moi ?
Tu dis que je suis libre maintenant, cette bataille est terminée
Et le féminisme est fini et le socialisme est fini
Ouais, je dis que je peux consommer ce que je veux maintenant
C'est ce qui se passe aux confins de l'histoire : le Grand Œil se tourne vers nous
Nous sommes la seule chose qui vieillit, mais nous ne le savons pas encore
Nous nous accrochons au paradis, paradis, paradis
Dors bien pour toujours
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes