Voici les paroles de la chanson : Kanske Ar Jag Kar i Dig , artiste : Jens Lekman Avec traduction
Texte original avec traduction
Jens Lekman
I saw on TV about this little kid
Who had a pig for a pet
His mom had once been attacked by a dog
So a pig was the closest thing he could get
This has of course nothing to do with anything
I just get so nervous when I’m talking to you
All I think about everyday is just kissing you
An old feeling that feels refreshingly new
Ah-ooooh…
Kanske är jag kär i dig
I offered you some chocolate
You declined so sweetly and commented on my jacket
«It makes you look like a lumberjack, but are you man enough to wear it?»
I said, «It used to be my grand-grandfather's, what could I do but inherit it?»
My words are just c-c-c-coming out all wrong
I sure could use a little help
I think I’m gonna drop my cool now
The best way to touch your heart is to make an ass of myself
Ah-ooooh…
Kanske är jag
J'ai vu à la télé parler de ce petit enfant
Qui avait un cochon pour animal de compagnie
Sa mère avait déjà été attaquée par un chien
Donc un cochon était la chose la plus proche qu'il pouvait obtenir
Cela n'a bien sûr rien à voir avec quoi que ce soit
Je deviens tellement nerveux quand je te parle
Tout ce à quoi je pense tous les jours, c'est juste t'embrasser
Un ancien sentiment qui semble rafraîchissant et nouveau
Ah-ooooh…
Kanske är jag kär je creuse
Je t'ai offert du chocolat
Vous avez refusé si gentiment et avez commenté ma veste
« Ça te fait ressembler à un bûcheron, mais es-tu assez viril pour le porter ? »
J'ai dit : "C'était à mon grand-père, que pouvais-je faire d'autre que d'en hériter ?"
Mes mots sont juste c-c-c-sortir tout faux
J'aurais certainement besoin d'un peu d'aide
Je pense que je vais laisser tomber mon cool maintenant
La meilleure façon de toucher votre cœur est de faire un âne de moi-même
Ah-ooooh…
Kanske är jag
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes