Ears Of Tin - Jethro Tull
С переводом

Ears Of Tin - Jethro Tull

  • Год: 2006
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 4:55

Voici les paroles de la chanson : Ears Of Tin , artiste : Jethro Tull Avec traduction

Paroles : Ears Of Tin "

Texte original avec traduction

Ears Of Tin

Jethro Tull

Оригинальный текст

In the late hours of a sunset rendezvous ---

chill breeze against tide, that carries me from you.

Got a job in a southern city --- got some lead-free in my tank.

Now I must whisper goodbye --- I’m bound for the mainland.

Island in the city, Cut by a cold sea.

People moving on an ocean.

Groundswell of humanity.

Now the sum breaks through rain as I climb Glen Shiel

on the trail of those old cattlemen who drove their bargain south again.

And in the eyes of those five sisters of Kintail

there’s a wink of seduction from the mainland.

Island in the city.

Cut by a cold sea.

People moving on an ocean.

Groundswell of humanity.

Storm-lashed on the high-rise --- their words are spray to the wind.

Blown like silent laughter.

Falling on ears of tin.

Take my heart and take my brawn.

Take by stealth or take by storm ---

set my brain to cruise.

I can see the glow of the suburb lights.

I’m fresh from the out-world ---

singing the mainland blues.

There was a girl where I came from.

Seems a long time, long time gone by.

Wears the west wind in her hair.

She calls from the hill --- yeah, she calls

in my mainland blues.

There’s a coast road that winds to heaven’s door

where a fat ferry floats on muted diesel roar.

And there’s a light on the hillside --- and there’s a flame in her

eyes, but how cold the lights burn on the mainland.

Island in the city.

Cut by a cold sea.

People moving on an ocean.

Groundswell of humanity.

Storm-lashed on the high-rise --- their words are spray to the wind.

Blown like silent laughter.

Falling on ears of tin

in my mainland blues.

Перевод песни

Aux dernières heures d'un rendez-vous au coucher du soleil ---

brise froide à contre-courant, qui m'emporte loin de toi.

J'ai un emploi dans une ville du sud --- j'ai du sans plomb dans mon réservoir.

Maintenant, je dois chuchoter au revoir --- je pars pour le continent.

Île dans la ville, Coupée par une mer froide.

Les gens se déplaçant sur un océan.

Vague de fond d'humanité.

Maintenant, la somme traverse la pluie alors que je grimpe Glen Shiel

sur les traces de ces vieux éleveurs qui ont de nouveau conduit leur marché vers le sud.

Et dans les yeux de ces cinq sœurs de Kintail

il y a un clin d'œil de la séduction du continent.

Île dans la ville.

Coupé par une mer froide.

Les gens se déplaçant sur un océan.

Vague de fond d'humanité.

Tempête fouettée sur le gratte-ciel --- leurs mots sont projetés dans le vent.

Soufflé comme un rire silencieux.

Tomber sur des oreilles d'étain.

Prends mon cœur et prends mes muscles.

Prendre furtivement ou prendre d'assaut ---

mettre mon cerveau en croisière.

Je peux voir la lueur des lumières de la banlieue.

Je viens du monde extérieur ---

chantant le blues du continent.

Il y avait une fille d'où je venais.

Cela semble long, long temps passé.

Porte le vent d'ouest dans ses cheveux.

Elle appelle de la colline --- ouais, elle appelle

dans mon blues continental.

Il y a une route côtière qui serpente jusqu'à la porte du paradis

où un gros ferry flotte sur un rugissement diesel silencieux.

Et il y a une lumière sur la colline --- et il y a une flamme en elle

yeux, mais à quel point les lumières brûlent sur le continent.

Île dans la ville.

Coupé par une mer froide.

Les gens se déplaçant sur un océan.

Vague de fond d'humanité.

Tempête fouettée sur le gratte-ciel --- leurs mots sont projetés dans le vent.

Soufflé comme un rire silencieux.

Tomber sur des oreilles d'étain

dans mon blues continental.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes