Voici les paroles de la chanson : Summerday Sands , artiste : Jethro Tull Avec traduction
Texte original avec traduction
Jethro Tull
I once met a girl with the life in her hands
And we lay together on the summerday sands.
I gave her my raincoat and told her «Lady be good,»
And we made truth together when no one else would.
I smiled through her fingers and ran the dust through her hands.
The hourglass of reason on the summerday sands.
We sat as the sea caught fire,
Waited as the flames grew higher
In her eyes.
In her eyes.
We watched the eagle borne,
Wings clipped and feathers shorn,
But we saw him rise.
We saw him rise
Over summerday sands.
Came the ten o’clock curfew, she said, «I must start my car.
I’m staying with someone I met last night in a bar.»
I called from my wave-top, «At least tell me your name.»
She smiled from a wheel spin and said, «It's all the same.»
I thought for a minute, jumped back on dry land.
Left one set of footprints on summerday sands.
I once met a girl with the life in her hands
And we lied together on the summerday sands.
On the summerday sands.
On the summerday sands.
On the summerday sands.
On the summerday sands.
J'ai rencontré une fois une fille avec la vie entre ses mains
Et nous nous sommes allongés ensemble sur les sables d'été.
Je lui ai donné mon imperméable et lui ai dit : "Lady be good",
Et nous avons fait la vérité ensemble quand personne d'autre ne le ferait.
J'ai souri entre ses doigts et passé la poussière entre ses mains.
Le sablier de la raison sur les sables d'été.
Nous nous sommes assis alors que la mer prenait feu,
J'ai attendu que les flammes grandissent
Dans ses yeux.
Dans ses yeux.
Nous avons vu l'aigle naître,
Ailes coupées et plumes coupées,
Mais nous l'avons vu se lever.
Nous l'avons vu se lever
Sur les sables d'été.
Le couvre-feu de dix heures est venu, elle a dit : « Je dois démarrer ma voiture.
Je loge chez quelqu'un que j'ai rencontré hier soir dans un bar. »
J'ai appelé de mon vague top, "Dites-moi au moins votre nom."
Elle a souri d'un tour de roue et a dit : "C'est pareil."
J'ai réfléchi pendant une minute, j'ai sauté sur la terre ferme.
A laissé une série d'empreintes sur le sable d'été.
J'ai rencontré une fois une fille avec la vie entre ses mains
Et nous nous sommes allongés ensemble sur les sables d'été.
Sur les sables d'été.
Sur les sables d'été.
Sur les sables d'été.
Sur les sables d'été.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes