Truth Be Told - Joel Plaskett
С переводом

Truth Be Told - Joel Plaskett

  • Année de sortie: 2005
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:04

Voici les paroles de la chanson : Truth Be Told , artiste : Joel Plaskett Avec traduction

Paroles : Truth Be Told "

Texte original avec traduction

Truth Be Told

Joel Plaskett

Оригинальный текст

If the truth be told, you were in the bedroom

Trying to find a pillow with a little more headroom

Trying to find a place where nobody could find you again

If the truth be told, I was on the porch (Porsche?)

Trying to fight a fire with a propane torch

Thinking about the colour of the leaves before they fall in the fall

If the truth be told, when things got weird

All my friends told me I should grow a beard

«And if you can’t do that, don’t quit your day job»

If the truth be told he was outta line

Trying to steal your heart before you stole mine

Trying to make a mountain from a molehill

If the truth be told, knock knock, who is it?

Ships going down, do you wanna go with it?

Either way I’m splitting town as soon as possible

Wanna know the truth?

I was thinking bout ships

In the Halifax Harbour

Before they blew the city to bits

In 1917

Truth be told, while you were getting drunk

I was trying on clothes from your mothball truck

Trying to figure out what it feels like to step inside your shoes…

Перевод песни

À vrai dire, tu étais dans la chambre

Essayer de trouver un oreiller avec un peu plus de marge

Essayer de trouver un endroit où personne ne pourrait vous retrouver

À vrai dire, j'étais sous le porche (Porsche ?)

Essayer d'éteindre un incendie avec une torche au propane

Penser à la couleur des feuilles avant qu'elles ne tombent à l'automne

Si la vérité est dite, quand les choses sont devenues bizarres

Tous mes amis m'ont dit que je devrais me laisser pousser la barbe

"Et si vous ne pouvez pas faire ça, ne quittez pas votre travail de jour"

Si la vérité est dite, il était hors de propos

Essayer de voler ton cœur avant de voler le mien

Essayer de faire une montagne à partir d'une taupinière

Si la vérité est dite, toc toc, qui est-ce ?

Les navires coulent, tu veux y aller ?

Quoi qu'il en soit, je quitte la ville dès que possible

Vous voulez connaître la vérité ?

Je pensais aux navires

Dans le port d'Halifax

Avant qu'ils ne fassent exploser la ville

En 1917

À vrai dire, pendant que tu te soûlais

J'essayais des vêtements de votre camion de naphtaline

Essayer de comprendre ce que ça fait de se mettre à sa place…

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes