Guess How I Know - John Grant

Guess How I Know - John Grant

  • Année de sortie: 2015
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:34

Voici les paroles de la chanson : Guess How I Know , artiste : John Grant Avec traduction

Paroles : Guess How I Know "

Texte original avec traduction

Guess How I Know

John Grant

Texte original

You laughed all the way through Ordinary People, baby

That’s how I knew

Something ain’t right, there’s no other way to say it, baby

There’s something wrong with you

Made a crazy scene at the dairy queen

Only blood sausage will do

I didn’t like it in Germany and I ain’t gonna start liking it for you

Guess how I know you’re a zombie baby cause you rip the heart right out of my

chest

You don’t really have any feelings baby.

You’re as cold as ice, it’s obvious

you’re dead

Guess how I know you’re a zombie baby cause you rip the heart right out of my

chest

You don’t really have any feelings baby.

You’re as cold as ice, it’s obvious

you’re dead

You got real rambunctious at the restaurant

You wouldn’t stop throwing food

People gonna start spreading nasty little rumours baby if you don’t find a way

to fix your mood

Your bed side manner makes me wanna watch Cujo baby for the 20th time

But it kinda gets me hot, kinda hits the spot, I guess it’s gotta be an

unforgettable crime

Guess how I know you’re a zombie baby cause you rip my heart right out of my

chest

You don’t really have any feelings baby.

You’re as cold as ice, it’s obvious

you’re dead

Guess how I know you’re a zombie baby cause you rip the heart right out of my

chest

You don’t really have any feelings baby.

You’re as cold as ice, it’s obvious

you’re dead

Auf wiedersehen, baby

Bon débarras

I’ll catch you on the flip side honey

Dasvidania

Auf wiedersehen, baby

Bon débarras

I’ll catch you on the flip side honey

Dasvidania

Auf wiedersehen, baby

Bon débarras

I’ll catch you on the flip side honey

Dasvidania

Dasvidania

Traduction de la chanson

Tu as ri tout au long des gens ordinaires, bébé

C'est comme ça que j'ai su

Quelque chose ne va pas, il n'y a pas d'autre moyen de le dire, bébé

Il y a quelque chose qui ne va pas chez toi

A fait une scène folle à la reine laitière

Seul le boudin fera l'affaire

Je n'aimais pas ça en Allemagne et je ne vais pas commencer à l'aimer pour toi

Devine comment je sais que tu es un bébé zombie parce que tu m'arraches le cœur

coffre

Tu n'as pas vraiment de sentiments bébé.

Tu es aussi froid que la glace, c'est évident

tu es mort

Devine comment je sais que tu es un bébé zombie parce que tu m'arraches le cœur

coffre

Tu n'as pas vraiment de sentiments bébé.

Tu es aussi froid que la glace, c'est évident

tu es mort

Tu es vraiment exubérant au restaurant

Tu n'arrêterais pas de jeter de la nourriture

Les gens vont commencer à répandre de vilaines petites rumeurs bébé si tu ne trouves pas un moyen

pour corriger votre humeur

Tes manières au chevet me donnent envie de regarder bébé Cujo pour la 20e fois

Mais ça me chauffe un peu, ça me touche un peu, je suppose que ça doit être un

crime inoubliable

Devine comment je sais que tu es un bébé zombie parce que tu m'arraches le cœur

coffre

Tu n'as pas vraiment de sentiments bébé.

Tu es aussi froid que la glace, c'est évident

tu es mort

Devine comment je sais que tu es un bébé zombie parce que tu m'arraches le cœur

coffre

Tu n'as pas vraiment de sentiments bébé.

Tu es aussi froid que la glace, c'est évident

tu es mort

Auf wiedersehen, bébé

Bon débarras

Je vais t'attraper sur le revers de la médaille chérie

Dasvidania

Auf wiedersehen, bébé

Bon débarras

Je vais t'attraper sur le revers de la médaille chérie

Dasvidania

Auf wiedersehen, bébé

Bon débarras

Je vais t'attraper sur le revers de la médaille chérie

Dasvidania

Dasvidania

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes