Talk To The People - Johnny Clegg, Savuka
С переводом

Talk To The People - Johnny Clegg, Savuka

Альбом
Shadow Man
Год
1988
Язык
`Anglais`
Длительность
238130

Voici les paroles de la chanson : Talk To The People , artiste : Johnny Clegg, Savuka Avec traduction

Paroles : Talk To The People "

Texte original avec traduction

Talk To The People

Johnny Clegg, Savuka

Оригинальный текст

There’s a brawl in a lonely whites only bar

A lekker groove in a classy shebeen

Someone betrayed in a government car

A silent movement on the stock market screen

A watchman playing on a zulu guitar

A white soldier’s blues in camouflage green

A migrant worker who’s come too far

A sailor aground in a submarine

Phendula wendoda

(answer, mister)

Lendlela sizofika kanjani

(this way, how will we arrive?)

Talk to the people

Walk through the country

Listen to the children

Do you know the dreams they dream at night

Only you, only you can see me

Only you, only you can free me

Only you breathe life into the land

Touch me with your healing hand

There’s a township mongrel on the scrounge

A tribal feud in a municipal 'pound

A squatter with an ox but no land to plough

A shipment of a.k.s on the underground

A throw of the dice on a soweto train

A waiting knife if you should win the game

A human rights lawyer with a torture claim

A union activitist never ever seen again

Phendula wemadoda

(give the answer…)

Talk to me

God hear the children

God save the country

God hear the people

God bless the dreams they dream at night

Перевод песни

Il y a une bagarre dans un bar réservé aux blancs

Un groove lekker dans un shebeen chic

Quelqu'un a été trahi dans une voiture du gouvernement

Un mouvement silencieux sur l'écran boursier

Un gardien jouant de la guitare zoulou

Le blues d'un soldat blanc en vert camouflage

Un travailleur migrant venu de trop loin

Un marin échoué dans un sous-marin

Phendule wendoda

(répondez, monsieur)

Lendlela sizofika kanjani

(de cette façon, comment arriverons-nous ?)

Parler aux gens

Promenez-vous dans le pays

Écoutez les enfants

Connaissez-vous les rêves qu'ils font la nuit

Toi seul, toi seul peux me voir

Toi seul, toi seul peux me libérer

Toi seul respire la vie dans la terre

Touchez-moi avec votre main de guérison

Il y a un bâtard du canton sur la gueule

Une querelle tribale dans une fourrière municipale

Un squatter avec un boeuf mais pas de terre à labourer

Une cargaison d'aks dans le métro

Un lancer de dés dans un train de Soweto

Un couteau d'attente si vous gagnez la partie

Un avocat des droits de l'homme avec une plainte pour torture

Un militant syndical jamais revu

Phendula wemadoda

(donnez la réponse...)

Parle-moi

Dieu entend les enfants

Dieu sauve le pays

Dieu entend les gens

Que Dieu bénisse les rêves qu'ils rêvent la nuit

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes