Assisi - Joint Venture

Assisi - Joint Venture

  • Année de sortie: 2005
  • Langue: Allemand
  • Durée: 4:01

Voici les paroles de la chanson : Assisi , artiste : Joint Venture Avec traduction

Paroles : Assisi "

Texte original avec traduction

Assisi

Joint Venture

Texte original

Hast du auch wie ich genug von Götzenkult und Meditation

Ein Mensch von heut berauscht sich lieber an der großen Christenreligion

Phantasien von Putten, die gekleidet sind wie Nutten, das macht Spaß

Tausend Kerzen brennen sehn, einem Pfaffen in der Sonne stehn, ein volles Glas

Laßt uns durch die Haine ziehen, Rosenkränze singen, demutsvoll

Zum Herren hinaufschreien, daß er allerdringendst Manna schicken soll

Predigend verweilen, wo der Herr den schönsten Platz auf Erden schuf

Wär da nicht das Zölibat, wär Mönch bestimmt ein göttlicher Beruf

Komm mit nach, komm mit nach Assisi

Komm mit nach, komm mit nach Assisi

Nach Assisi, nach Assisi, nach Assisi

Laßt uns Liebe machen, wo der heilge Franz zu Gott gebetet hat

Dann ein Hauch von Weihrauch an des heilgen Franzens harter Lagerstatt

Laßt uns dann im Beichtstuhl onanieren, wie´s der heilge Franz wohl tat

Werft noch in den Betstock ein paar Lire, weil auch er dann stets den Herrn um

Gnade bat

Ein Gewitter peitscht die Hügel, doch eine Kapelle gibt uns Schutz

Man schließt die Augen angesichts der Reinheit und träumt vergnügt nur Schmutz

Sobald das Wetter besser wird, starren wir voll Ehrfurcht Wolken an

Stammeln ein Gebet.

Ach, wärn wir so exzentrisch und glaubten daran

Komm mit nach, komm mit nach Assisi

Komm mit nach, komm mit nach Assisi

Nach Assisi, nach Assisi, nach Assisi

Traduction de la chanson

Êtes-vous fatigué de l'idolâtrie et de la méditation comme moi?

Les gens d'aujourd'hui préfèrent s'enivrer de la grande religion chrétienne

Des fantasmes d'angelots habillés comme des putes, c'est marrant

Voir un millier de bougies allumées, un prêtre debout au soleil, un verre plein

Marchons à travers les bosquets en chantant des chapelets, humblement

Criez au Seigneur qu'il doit envoyer la manne de toute urgence

Attardez-vous à prêcher là où le Seigneur a créé le plus bel endroit sur terre

Sans le célibat, un moine serait certainement une profession divine

Viens avec moi, viens avec moi à Assise

Viens avec moi, viens avec moi à Assise

A Assise, à Assise, à Assise

Faisons l'amour là où Saint François a prié Dieu

Puis une bouffée d'encens au lit dur de saint François

Alors masturbons-nous au confessionnal comme Saint François l'a fait

Jetez quelques lires dans le bâton de prière, car alors lui aussi renversera toujours le Seigneur

la grâce a demandé

Un orage fouette les collines, mais une chapelle nous protège

On ferme les yeux devant la pureté et on ne rêve joyeusement qu'à la saleté

Dès que le temps s'améliore, nous regardons les nuages ​​avec admiration

balbutier une prière.

Oh, si nous étions si excentriques et y croyions

Viens avec moi, viens avec moi à Assise

Viens avec moi, viens avec moi à Assise

A Assise, à Assise, à Assise

Autres chansons de l'artiste :

1

Troubadix

Joint Venture • 2005

2

Geschenktes Gras

Joint Venture • 2005

3

Der Tag des Herrn II

Joint Venture • 2005

5

Markt, Marx undsoweiter

Joint Venture • 2005

7

Holland

Joint Venture • 2005

8

Chronik meins Alkolismuss

Joint Venture • 2005

9

Das zwischen den Beinen

Joint Venture • 2005

10

Schnuckitraum

Joint Venture • 2015

12

Tiefes Leiden

Joint Venture • 2015

14

Älter als Kurt Cobain

Joint Venture • 2015

15

Blau und blau

Joint Venture • 2015

16

Mit den Augen zu

Joint Venture • 2015

17

Schenk mir was von deinem Gras

Joint Venture • 2015

18

Freitag

Joint Venture • 2015

19

Süffelmann

Joint Venture • 2015

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes