Voici les paroles de la chanson : Gracias , artiste : Jorge Drexler Avec traduction
Texte original avec traduction
Jorge Drexler
Gracias, gracias, gracias
Quiero agradecer a quien corresponda
Y a nosotros dos, el premio a la audacia
Por entrar al mar, por la parte mas honda
Tiempo al tiempo, al tiempo
Cada huella ira encontrando su arena
Cada beso deteniendo un momento
Y cada cancion matando una pena
Yo quiero dar la noticia
Yo quiero gritar que me quieres
A los cuatro vientos
No quiero guardarme lo que siento
Los relojes se detuvieron
En aquel corredor vacio
Yo te vi llegar
Flotando a un palmo del suelo
Tus labios rumbo a los mios
Nunca digas nunca
Todo pasa en el momento menos pensado
No pense que fuera a oir tu pregunta
Ni a tu corazon latiendo a mi lado
Yo quiero dar la noticia
Yo quiero gritar que me quieres
A los cuatro vientos
No quiero guardarme lo que siento
Merci merci merci
Je veux remercier qui que ce soit
Et à nous deux, le prix de l'audace
Pour entrer dans la mer, par la partie la plus profonde
De temps en temps, de temps en temps
Chaque empreinte trouvera son sable
Chaque baiser s'arrêtant un instant
Et chaque chanson tuant un chagrin
je veux donner des nouvelles
Je veux crier que tu m'aimes
aux quatre vents
Je ne veux pas garder ce que je ressens
les horloges se sont arrêtées
Dans ce couloir vide
je t'ai vu arriver
Planant un pied au-dessus du sol
Tes lèvres vers les miennes
Ne jamais dire jamais
Tout arrive au moment le moins attendu
Je ne pensais pas entendre ta question
Même pas ton cœur qui bat à mes côtés
je veux donner des nouvelles
Je veux crier que tu m'aimes
aux quatre vents
Je ne veux pas garder ce que je ressens
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes