Voici les paroles de la chanson : Nada Menos , artiste : Jorge Drexler Avec traduction
Texte original avec traduction
Jorge Drexler
Nada se pierde, nada se vuelve nada, todo te vuelve algún día
¿Que habré hecho yo de bueno, para que la vida crea que yo te merecía?
Tu amor es más que un mero desconcierto, es más cierto que la poesía
Tu amor es a la vez el contenido y la llave de mi alcancía
Nada, nada menos
Nada, nada menos
Nada se pierde, nada viene de nada, todo vuelve a su destino
¿Que habré hecho yo de bueno, para que la vida te haya cruzado en mi camino?
Mi estar aquí, mi miedo, mi alegría, te doy todo lo que pido
Y este puñado de melodías que un día serán olvido
Nada, nada menos
Nada, nada menos
En un momento del sueño, nada que nada yo voy nadando
Llevas el vaso a tus labios, como si nada y me vas tragando
Me vas tragando
Nada se pierde, nada se vuelve nada, todo te vuelve algún día
¿Que habré hecho yo de bueno, para que la vida crea que yo te merecía?
Tu amor es más que un mero desconcierto, es más cierto que la poesía
Tu amor es a la vez el contenido y la llave de mi alcancía
Nada, nada menos
Nada, nada menos
Nada, nada menos
Nada, nada menos
Nada, nada menos
Nada, nada menos
(Nada, nada menos
Nada, nada menos)
Rien ne se perd, rien ne devient rien, tout te revient un jour
Qu'ai-je fait de bien, pour que la vie croie que je te méritais ?
Ton amour est plus qu'un simple désarroi, il est plus vrai que de la poésie
Ton amour est à la fois le contenu et la clé de ma tirelire
rien, rien de moins
rien, rien de moins
Rien ne se perd, rien ne vient de rien, tout retourne à sa destination
Qu'ai-je fait de bien, pour que la vie vous croise sur mon chemin ?
Ma présence ici, ma peur, ma joie, je te donne tout ce que je demande
Et cette poignée de mélodies qu'un jour seront oubliées
rien, rien de moins
rien, rien de moins
A un moment du rêve, rien qui nage je vais nager
Tu portes le verre à tes lèvres, comme si de rien n'était et tu m'avales
tu m'avales
Rien ne se perd, rien ne devient rien, tout te revient un jour
Qu'ai-je fait de bien, pour que la vie croie que je te méritais ?
Ton amour est plus qu'un simple désarroi, il est plus vrai que de la poésie
Ton amour est à la fois le contenu et la clé de ma tirelire
rien, rien de moins
rien, rien de moins
rien, rien de moins
rien, rien de moins
rien, rien de moins
rien, rien de moins
(Rien, rien de moins
Rien, rien de moins)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes