Como Pájaros En El Aire - Jorge Rojas
С переводом

Como Pájaros En El Aire - Jorge Rojas

  • Année de sortie: 2009
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 3:48

Voici les paroles de la chanson : Como Pájaros En El Aire , artiste : Jorge Rojas Avec traduction

Paroles : Como Pájaros En El Aire "

Texte original avec traduction

Como Pájaros En El Aire

Jorge Rojas

Оригинальный текст

Las manos de mi madre

Parecen pájaros en el aire

Historias de cocina

Entre sus alas heridas de hambre

Las manos de mi madre

Saben que ocurre por la mañanas

Cuando amasan la vida

Horno de barro, pan de esperanza

Las manos de mi madre

Llegan al patio desde temprano

Todo se vuelve fiesta

Cuando ellas juegan junto a otros pájaros…

Junto a los pájaros que aman la vida

Y la construyen con el trabajo

Arde la leña, harina y barro

Lo cotidiano se vuelve mágico

Se vuelve mágico, oh, oo, ooo

Las manos de mi madre

Me representan un cielo abierto

Un recuerdo añorado

Trapos calientes en los inviernos

Ellas se brindan cálidas

Nobles, sinceras, limpias de todo

Cómo serán las manos

Del que las mueve gracias al odio

Las manos de mi madre

Llegan al patio desde temprano

Todo se vuelve fiesta

Cuando ellas juegan junto a otros pájaros…

Junto a los pájaros que aman la vida

Y la construyen con el trabajo

Arde la leña, harina y barro

Lo cotidiano se vuelve mágico

Se vuelve mágico, oh, oo, ooo

Перевод песни

les mains de ma mère

Ils ressemblent à des oiseaux dans l'air

histoires de cuisine

Entre ses ailes blessées de faim

les mains de ma mère

Ils savent ce qui se passe le matin

quand ils pétrissent la vie

Four d'argile, pain d'espoir

les mains de ma mère

Ils arrivent tôt au patio

Tout devient fête

Quand ils jouent avec d'autres oiseaux...

Avec les oiseaux qui aiment la vie

Et ils le construisent avec le travail

Brûler le bois de chauffage, la farine et la boue

Le quotidien devient magique

Ça devient magique, oh, oo, ooo

les mains de ma mère

Ils me représentent un ciel ouvert

un souvenir tant attendu

des chiffons chauds en hiver

ils se donnent chaud

Noble, sincère, propre de tout

Comment les mains

De celui qui les émeut grâce à la haine

les mains de ma mère

Ils arrivent tôt au patio

Tout devient fête

Quand ils jouent avec d'autres oiseaux...

Avec les oiseaux qui aiment la vie

Et ils le construisent avec le travail

Brûler le bois de chauffage, la farine et la boue

Le quotidien devient magique

Ça devient magique, oh, oo, ooo

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes