Ja Sager - Joshi Mizu
С переводом

Ja Sager - Joshi Mizu

  • Année de sortie: 2017
  • Langue: Allemand
  • Durée: 3:54

Voici les paroles de la chanson : Ja Sager , artiste : Joshi Mizu Avec traduction

Paroles : Ja Sager "

Texte original avec traduction

Ja Sager

Joshi Mizu

Оригинальный текст

Stimmt es?

Man hört die Leute reden, du wärst ständig dauerdruff

Stimmt es, hah, stimmt es?

Stimmt es?

Man hört sie sagen, du wärst gern geseh’n in Saunaclubs

Stimmt es, hah, stimmt es?

Du wärst weit weit weg vor der Polizei versteckt

Manche sagen auch, man wollte dich schon einweisen

Doch die andern meinen, dass du nur am Reisen wärst

Du wärst einfach nur bis heute nicht mehr heimgekehrt

Stimmt es, hah, stimmt es?

Stimmt es?

Stimmt es, hah, stimmt es?

Du hast jede Woche Gangbangs, jeden Tag 'nen Exzess

Schon beim ersten Mal kenn’nlernen landet sie im Bett

Du hast den Himmel schon geseh’n, du wurdest reanimiert

Bist mit den Cratez fusioniert, jetzt komm’n die Majors zu dir

Und bitte sag mir, warst du nicht vor kurzem grade noch broke?

Was soll ich sagen?

Tja, ich sage mal so

Sag mir, ist alles hier nicht immer fair?

Schwimmen denn Fische im Meer?

Hättest du nicht gern um dich paar willige Chicks?

Und am Kiez ist dein Schlitten der Shit

Sag mir, hast du nie davon geträumt?

Sag mir, hast du nie davon geträumt?

Wie träumt man zu sein wie die Menschen da oben

Die träum'n von 'ner leichten Million

Stimmt es?

Man hört sie sagen, du hättest 'n großes Spielproblem

Stimmt es, hah, stimmt es?

Stimmt es?

Du hast gesagt, du könntest nie in 'ne Beziehung leb’n

Stimmt es, hah, stimmt es?

Du wärst eigentlich Straße, ein West-Wiener Junge

Mit Liebe für das Gras, dafür nur Dreck in der Lunge

Bist weg aus deiner Stadt und das noch ohne was zu sagen

Ohne Kohle, ohne gar nichts, außer Drogen in dei’m Magen

Stimmt es, hah, stimmt es?

Stimmt es?

Stimmt es, hah, stimmt es?

Bist ein Weiberheld und mit 'nem Leihwagen

Bist du nur ständig hier am Bitches einsammeln

Doch andrerseits hört man noch, dass du sehr einsam wärst

Dass du immer noch mit U-Bahn statt mit Daimler fährst

Hab' gehört, dein Talent wäre Millionen wert

Was soll ich sagen?

Ich sag' so, mon frere

Sag mir, ist alles hier nicht immer fair?

Schwimmen denn Fische im Meer?

Hättest du nicht gern um dich paar willige Chicks?

Und am Kiez ist dein Schlitten der Shit

Sag mir, hast du nie davon geträumt?

Sag mir, hast du nie davon geträumt?

Wie träumt man zu sein wie die Menschen da oben

Die träum'n von 'ner leichten Million

Sag mir, ist alles hier nicht immer fair?

Schwimmen denn Fische im Meer?

Hättest du nicht gern um dich paar willige Chicks?

Und am Kiez ist dein Schlitten der Shit

Sag mir, hast du nie davon geträumt?

Sag mir, hast du nie davon geträumt?

Wie träumt man zu sein wie die Menschen da oben

Die träum'n von 'ner leichten Million

Перевод песни

Est-ce vrai?

Vous pouvez entendre les gens dire que vous êtes toujours en déplacement

C'est vrai, ha, c'est vrai ?

Est-ce vrai?

Vous pouvez les entendre dire que vous aimeriez être vu dans les clubs de sauna

C'est vrai, ha, c'est vrai ?

Tu te cacherais très très loin de la police

Certains disent aussi qu'ils voulaient t'admettre

Mais les autres pensent que tu ne fais que voyager

Tu ne serais pas rentré à ce jour

C'est vrai, ha, c'est vrai ?

Est-ce vrai?

C'est vrai, ha, c'est vrai ?

T'as des gangbangs toutes les semaines, un excès tous les jours

Quand tu la rencontres pour la première fois, elle finit au lit

Tu as déjà vu le paradis, tu as été ressuscité

Tu as fusionné avec les Cratez, maintenant les majors viennent à toi

Et s'il vous plait, dites-moi, n'étiez-vous pas fauché récemment ?

Que puis-je dire ?

Eh bien, permettez-moi de le dire de cette façon

Dis-moi, tout n'est-il pas toujours juste ici ?

Les poissons nagent-ils dans la mer ?

N'aimeriez-vous pas avoir quelques filles consentantes autour de vous ?

Et dans le Kiez ton traîneau c'est la merde

Dis-moi, tu n'as jamais rêvé de ça ?

Dis-moi, tu n'as jamais rêvé de ça ?

Comment rêvez-vous d'être comme les gens là-haut

Ils rêvent d'un million facile

Est-ce vrai?

Vous pouvez les entendre dire que vous avez un gros problème de jeu

C'est vrai, ha, c'est vrai ?

Est-ce vrai?

Tu as dit que tu ne pourrais jamais vivre dans une relation

C'est vrai, ha, c'est vrai ?

Tu serais en fait un garçon de la rue de l'ouest de Vienne

Avec amour pour l'herbe, mais seulement de la saleté dans les poumons

Tu es hors de la ville et toujours sans rien dire

Sans argent, sans rien, sauf de la drogue dans l'estomac

C'est vrai, ha, c'est vrai ?

Est-ce vrai?

C'est vrai, ha, c'est vrai ?

Vous êtes un coureur de jupons et avec une voiture de location

Êtes-vous juste ici tout le temps pour collecter des chiennes

Mais d'un autre côté, les gens disent encore que tu es très seul

Que tu prends encore le métro au lieu de Daimler

J'ai entendu que ton talent valait des millions

Que puis-je dire ?

Je le dis, mon frère

Dis-moi, tout n'est-il pas toujours juste ici ?

Les poissons nagent-ils dans la mer ?

N'aimeriez-vous pas avoir quelques filles consentantes autour de vous ?

Et dans le Kiez ton traîneau c'est la merde

Dis-moi, tu n'as jamais rêvé de ça ?

Dis-moi, tu n'as jamais rêvé de ça ?

Comment rêvez-vous d'être comme les gens là-haut

Ils rêvent d'un million facile

Dis-moi, tout n'est-il pas toujours juste ici ?

Les poissons nagent-ils dans la mer ?

N'aimeriez-vous pas avoir quelques filles consentantes autour de vous ?

Et dans le Kiez ton traîneau c'est la merde

Dis-moi, tu n'as jamais rêvé de ça ?

Dis-moi, tu n'as jamais rêvé de ça ?

Comment rêvez-vous d'être comme les gens là-haut

Ils rêvent d'un million facile

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes