Herr von Ribbeck auf Ribbeck - Junge Dichter und Denker
С переводом

Herr von Ribbeck auf Ribbeck - Junge Dichter und Denker

  • Année de sortie: 2012
  • Langue: Allemand
  • Durée: 3:29

Voici les paroles de la chanson : Herr von Ribbeck auf Ribbeck , artiste : Junge Dichter und Denker Avec traduction

Paroles : Herr von Ribbeck auf Ribbeck "

Texte original avec traduction

Herr von Ribbeck auf Ribbeck

Junge Dichter und Denker

Оригинальный текст

Herr von Ribbeck auf Ribbeck

Herr von Ribbeck auf Ribbeck

Herr von Ribbeck auf Ribbeck

Auf Ribbeck auf Ribbeck

Herr von Ribbeck auf Ribbeck

Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland

Ein Birnbaum in seinem Garten stand

Und kam die goldene Herbsteszeit

Und die Birnen leuchteten weit und breit

Da stopfte, wenn’s Mittags vom Turme scholl

Der von Ribbeck sich beide Taschen voll

Und kam in Pantinen ein Junge daher

So rief er: «Junge, wiste 'ne Beer?»

Und kam ein Mädchen, so rief er: «Lütt Dirn

Kumm man röwer, ick hebb 'ne Birn.»

So ging es viel Jahre, bis lobesam

Der von Ribbeck auf Ribbeck zu sterben kam

Er fühlte sein Ende.

's war Herbsteszeit

Wieder lachten die Birnen weit und breit;

Da sagte von Ribbeck: «Ich scheide nun ab

Legt mir eine Birne mit ins Grab.»

Und drei Tage drauf, aus dem Doppeldachhaus

Trugen von Ribbeck sie hinaus

Alle Bauern und Büdner mit Feiergesicht

Sangen «Jesus meine Zuversicht»

Und die Kinder klagten, das Herze schwer:

«He is dod nu.

Wer giwt uns nu 'ne Beer?»

Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland

Ein Birnbaum in seinem Garten stand

Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland

Ein Birnbaum in seinem Garten stand

Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland

Ein Birnbaum in seinem Garten stand

Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland

Ein Birnbaum in seinem Garten stand

So klagten die Kinder.

Das war nicht recht —

Ach, sie kannten den alten Ribbeck schlecht;

Der neue freilich, der knausert und spart

Hält Park und Birnbaum strenge verwahrt

Aber der alte, vorahnend schon

Und voll Mißtraun gegen den eigenen Sohn

Der wußte genau, was er damals tat

Als um eine Birn' ins Grab er bat

Und im dritten Jahr aus dem stillen Haus

Ein Birnbaumsprößling sproßt heraus

Und die Jahre gingen wohl auf und ab

Längst wölbt sich ein Birnbaum über dem Grab

Und in der goldenen Herbsteszeit

Leuchtet’s wieder weit und breit

Und kommt ein Jung' übern Kirchhof her

So flüstert's im Baume: «Wiste 'ne Beer?»

Und kommt ein Mädel, so flüstert's: «Lütt Dirn

Kumm man röwer, ick heb' 'ne Birn.»

So spendet Segen noch immer die Hand

Des von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland

Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland

Ein Birnbaum in seinem Garten stand

Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland

Ein Birnbaum in seinem Garten stand

Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland

Ein Birnbaum in seinem Garten stand

Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland

Ein Birnbaum in seinem Garten stand

Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland

Ein Birnbaum in seinem Garten stand

Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland

Ein Birnbaum in seinem Garten stand

Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland

Ein Birnbaum in seinem Garten stand

Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland

Ein Birnbaum in seinem Garten stand

Перевод песни

Herr von Ribbeck sur Ribbeck

Herr von Ribbeck sur Ribbeck

Herr von Ribbeck sur Ribbeck

Sur Ribbeck sur Ribbeck

Herr von Ribbeck sur Ribbeck

Herr von Ribbeck sur Ribbeck à Havelland

Il y avait un poirier dans son jardin

Et vint le temps doré de l'automne

Et les ampoules brillaient de loin

Il a sacrément quand il a sonné de la tour à midi

Les poches de Ribbeck sont pleines

Et le long est venu un garçon en pantoufles

Alors il a appelé: "Garçon, tu veux une bière?"

Et quand une fille est venue, il a appelé: «Lütt Dirn

Si tu t'approches, je prendrai une poire."

C'est allé comme ça pendant de nombreuses années, jusqu'à ce que louable

Qui est venu mourir de Ribbeck sur Ribbeck

Il sentit sa fin.

C'était l'automne

Encore les poires ont ri loin et large ;

Von Ribbeck a déclaré: "Je prends ma retraite maintenant

Mettez une poire dans ma tombe avec moi."

Et trois jours plus tard, de la maison à double toit

Von Ribbeck les exécuta

Tous les agriculteurs et Büdner avec un visage de fête

A chanté "Jésus ma confiance"

Et les enfants se lamentaient, le cœur gros :

«Il est dod nu.

Maintenant, qui va nous donner une bière ?"

Herr von Ribbeck sur Ribbeck à Havelland

Il y avait un poirier dans son jardin

Herr von Ribbeck sur Ribbeck à Havelland

Il y avait un poirier dans son jardin

Herr von Ribbeck sur Ribbeck à Havelland

Il y avait un poirier dans son jardin

Herr von Ribbeck sur Ribbeck à Havelland

Il y avait un poirier dans son jardin

Alors les enfants se sont plaints.

Ce n'était pas juste -

Oh, ils ne connaissaient pas bien le vieux Ribbeck;

Le nouveau, bien sûr, qui lésine et économise

Maintient le parc et le poirier strictement gardés

Mais le vieil homme, anticipant déjà

Et plein de méfiance envers son propre fils

Il savait exactement ce qu'il faisait à l'époque

Quand il a demandé une poire dans la tombe

Et la troisième année de la maison tranquille

Une pousse de poirier pousse

Et les années semblent avoir monté et descendu

Un poirier s'est longtemps arqué au-dessus de la tombe

Et dans la saison dorée d'automne

Il brille à nouveau de loin

Et un garçon vient dans le cimetière

C'est comme ça qu'il chuchote dans l'arbre : "Voulez-vous une bière ?"

Et quand une fille arrive, elle chuchote : « Lütt Dirn

Si tu t'approches, je lèverai une poire."

Alors la bénédiction accorde toujours la main

Celui de Ribbeck sur Ribbeck à Havelland

Herr von Ribbeck sur Ribbeck à Havelland

Il y avait un poirier dans son jardin

Herr von Ribbeck sur Ribbeck à Havelland

Il y avait un poirier dans son jardin

Herr von Ribbeck sur Ribbeck à Havelland

Il y avait un poirier dans son jardin

Herr von Ribbeck sur Ribbeck à Havelland

Il y avait un poirier dans son jardin

Herr von Ribbeck sur Ribbeck à Havelland

Il y avait un poirier dans son jardin

Herr von Ribbeck sur Ribbeck à Havelland

Il y avait un poirier dans son jardin

Herr von Ribbeck sur Ribbeck à Havelland

Il y avait un poirier dans son jardin

Herr von Ribbeck sur Ribbeck à Havelland

Il y avait un poirier dans son jardin

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes