Voici les paroles de la chanson : All dessen müd (Sonnet 66) , artiste : Jürgen Holtz, Christopher Nell, Rufus Wainwright Avec traduction
Texte original avec traduction
Jürgen Holtz, Christopher Nell, Rufus Wainwright
All dessen müd, nach Rast im Tod ich schrei
Ich seh es doch: Verdienst muß betteln gehn
Und reinste Treu am Pranger steht dabei
Und kleine Nullen sich im Aufwind blähn
Und Talmi-Ehre hebt man auf den Thron
Und Tugend wird zur Hure frech gemacht
Und wahre Redlichkeit bedeckt mit Hohn
Und Kraft durch lahme Herrschaft umgebracht
Und Kunst das Maul gestopft vom Apparat
Und Dummheit im Talar Erfahrung checkt
Und schlichte Wahrheit nennt man Einfalt glatt
Und Gutes Schlechtesten die Stiefel leckt
All dessen müd, möcht ich gestorben sein
Blieb nicht mein Liebster, wenn ich sterb, allein
Fatigué de tout ça, je crie pour un repos dans la mort
Je peux le voir : les revenus doivent aller mendier
Et la confiance la plus pure dans le pilori est là
Et de petits zéros gonflent dans le courant ascendant
Et l'honneur de Talmi est intronisé
Et la vertu se fait putain insolente
Et la vraie honnêteté couverte de mépris
Et le pouvoir tué par une règle boiteuse
Et l'art a la gueule bourrée par l'appareil
Et la bêtise en robe vérifie l'expérience
Et la vérité simple est appelée simplicité douce
Et bon-pire lécher les bottes
Fatigué de tout ça, je veux mourir
Mon amour n'est-il pas resté seul quand je suis mort
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes