Voici les paroles de la chanson : 4 Lieder Op. 27: Cäcilie (Hart) , artiste : Jussi Björling, Harry Ebert, Рихард Штраус Avec traduction
Texte original avec traduction
Jussi Björling, Harry Ebert, Рихард Штраус
Wenn Du es wüßtest
Was träumen heißt
Von brennenden Küssen
Vom Wandern und Ruhen
Mit der Geliebten
Aug' in Auge
Und kosend und plaudernd —
Wenn Du es wüßtest
Du neigtest Dein Herz!
Wenn Du es wüßtest
Was bangen heißt
In einsamen Nächten
Umschauert vom Sturm
Da Niemand tröstet
Milden Mundes
Die kampfmüde Seele —
Wenn Du es wüßtest
Du kämest zu mir
Wenn Du es wüßtest
Was leben heißt
Umhaucht von der Gottheit
Weltschaffendem Atem
Zu schweben empor
Lichtgetragen
Zu seligen Höh'en
Wenn Du es wüßtest
Du lebtest mit mir
Si tu savais
C'est quoi rêver
De baisers brûlants
De la randonnée et du repos
Avec la bien-aimée
Les yeux dans les yeux
Et câlins et bavardages -
Si tu savais
Vous avez incliné votre cœur !
Si tu savais
Ce qui veut dire craindre
Les nuits solitaires
frissonné par la tempête
Puisque personne ne console
bouche douce
L'âme fatiguée de la bataille—
Si tu savais
tu viendrais à moi
Si tu savais
ce que signifie la vie
Inspiré par la divinité
souffle créateur de monde
Pour flotter
porté par la lumière
Vers des sommets heureux
Si tu savais
tu as vécu avec moi
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes