Voici les paroles de la chanson : Kælan Mikla , artiste : Kælan Mikla Avec traduction
Texte original avec traduction
Kælan Mikla
Ég var eitt sinn barn, alveg eins og þið
En myrkrið gleypti mig alla
Lét mig falla í nýstingskalt tómið
Fraus, en nú er ég laus
Ég er rödd sem var bæld niður í hundruði ára
Af kuldanum kvödd í holdgervi tára
Kökkul í háls, en nú er ég frjáls
Og ég frýs ykkar brothættu sálir
Er ég rís upp úr öldunum, hál eins og ís
Brjáluð og brýst út í brimkenndan dans
Ég er ekki lengur hans
Ég er Kælan Mikla
Komin á kreik, í kvikyndisleik
Gerð til að kvelja, meðal manna dvelja
Er ég frysti, rist´ykkur á hol
Mála bjarta veröld ykkar svarta
Ég er kveðskapur brotinna hjarta
Ég er Kælan Mikla
Ég er Kælan Mikla
J'étais autrefois un enfant, tout comme toi
Mais l'obscurité m'a tout englouti
Laisse-moi tomber dans le froid vide et frais
Gelé, mais maintenant je suis libre
Je suis une voix qui a été supprimée pendant des centaines d'années
Du froid a dit au revoir dans la chair des larmes
Coucou dans le cou, mais maintenant je suis libre
Et je glace vos âmes fragiles
Alors que je m'élève des vagues, glissant comme la glace
Fou et éclate dans une danse de surf
je ne suis plus à lui
je suis cool cool
Arrivé sur un ruisseau, dans un jeu de flammes
Fait pour tourmenter, habite parmi les hommes
Quand je gèle, je me suis gratté la gorge
Peignez votre monde lumineux en noir
Je suis un poème d'un coeur brisé
je suis cool cool
je suis cool cool
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes