Ástarljóð - Kælan Mikla
С переводом

Ástarljóð - Kælan Mikla

Альбом
Mánadans
Год
2014
Язык
`islandais`
Длительность
208830

Voici les paroles de la chanson : Ástarljóð , artiste : Kælan Mikla Avec traduction

Paroles : Ástarljóð "

Texte original avec traduction

Ástarljóð

Kælan Mikla

Оригинальный текст

Hvernig gátu hunangsgylltar hlíðarnar

Og bjargvættar bláminn í björgunum

Skyndilega skotist á brott

Skelfingar skugginn er kuldalegur

Vorið var vonbrigði

Og sumarið þrældómur vetrarins

Ég er volandi vændiskona

Veggja sem hindra mína

Gleði og glæstu framtíðar drauma

Ég man þegar ég speglaðist

Í gullslegnu vatni

Og sá sjálfa mig brosa

Svanurinn sem kenndi mér

Forðum að fljúga

Er nú farinn, floginn á brott

Og ég sit hérna eftir

Alveg vængjalaus

Og velti því fyrir mér

Hvort ég fái nokkurn tíma aftur að fljúga

Ég festi mig við arfa í garðinum

Hjartað mitt er að springa

Skelfingar skjálfti í líkama mínum

Ríkir og reiðin er óflýjandi

Líkami minn er ólgusjór

Og ég vona að þið drukknið öll með mér

Hjartsláttur minn er óreglu öldugangur

Og lungun mín fyllast af vatni

Ég vona að þú farir til helvítis, ástin mín

Svo ég fái kannski að hitta þig aftur

Ég vona að þú farir til helvítis, ástin mín

Svo ég fái kannski að hitta þig aftur

Ég vona að þú farir til helvítis, ástin mín

Svo ég fái kannski að hitta þig aftur

Ég vona að þú farir til helvítis, ástin mín

Svo ég fái kannski að hitta þig aftur

Ég vona að þú farir til helvítis, ástin mín

Svo ég fái kannski að hitta þig aftur

Aftur

Svo ég fái kannski að hitta þig aftur

Aftur

Aftur

Перевод песни

Comment les pentes miel-or pourraient-elles

Et sauve le bleu dans les falaises

Soudainement tiré

L'ombre de l'horreur est froide

Le printemps a été une déception

Et l'esclavage d'été de l'hiver

je suis une prostituée

Des murs qui gênent le mien

Joie et beaux rêves futurs

Je me souviens quand j'étais en miroir

Dans l'eau dorée

Et je me suis vu sourire

Le cygne qui m'a appris

Volons

Est maintenant parti, envolé

Et je suis assis ici

Complètement sans ailes

Et je m'interroge là-dessus

Pourrai-je jamais voler à nouveau ?

Je m'accroche à un héritage dans le jardin

Mon coeur éclate

Le tremblement tremblait dans mon corps

Riche et en colère est inévitable

Mon corps est une mer d'agitation

Et j'espère que vous vous noierez tous avec moi

Mon rythme cardiaque est une onde irrégulière

Et mes poumons se remplissent d'eau

J'espère que tu iras en enfer, mon amour

Alors peut-être que je te reverrai

J'espère que tu iras en enfer, mon amour

Alors peut-être que je te reverrai

J'espère que tu iras en enfer, mon amour

Alors peut-être que je te reverrai

J'espère que tu iras en enfer, mon amour

Alors peut-être que je te reverrai

J'espère que tu iras en enfer, mon amour

Alors peut-être que je te reverrai

De nouveau

Alors peut-être que je te reverrai

De nouveau

De nouveau

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes