Voici les paroles de la chanson : Deniz ve Güneş , artiste : Kahraman Deniz Avec traduction
Texte original avec traduction
Kahraman Deniz
Sesini duymama gerek yok
Seni herkesten çok anlamak için
Bak, insanlar birbirine yakın
Ama bir o kadar da uzak oluyor
Esme, içim titriyor
Dil tutulsa bile elim senin oluyor
Kulağım şahit olmasa da sözüne
Gönül her söylediğini iyi duyuyor
Kaybolurum, büyür içimde bu keşmekeş
Ruhum bedenden ayrılmadan bulur mu eş?
İnsana dert dökmeye hiç gücüm kalmadı
Ama söylemeden de anlıyor deniz ve güneş
Kaybolurum, büyür içimde bu keşmekeş
Ruhum bedenden ayrılmadan bulur mu eş?
İnsana dert dökmeye hiç gücüm kalmadı
Ama söylemeden de anlıyor deniz ve güneş
Tek sorunum sen ol isterim, olmaz
Tek soluğum kalsa bile sana veririm
Bir çocuğun tebessümü bile hak değilse
Hangimiz kime nasıl adalet sorar
Ben de parlarım zaman zaman bilirsin
Benim yazım sensin, benim kışım sensin
Belki karlarım yağar ve örter üstümü
Isyan eder gibi açan o çiçek de sensin
Kaybolurum, büyür içimde bu keşmekeş
Ruhum bedenden ayrılmadan bulur mu eş?
İnsana dert dökmeye hiç gücüm kalmadı
Ama söylemeden de anlıyor deniz ve güneş
Kaybolurum, büyür içimde bu keşmekeş
Ruhum bedenden ayrılmadan bulur mu eş?
İnsana dert dökmeye hiç gücüm kalmadı
Ama söylemeden de anlıyor deniz ve güneş
Je n'ai pas besoin d'entendre ta voix
Pour te comprendre plus que quiconque
Regardez, les gens sont proches les uns des autres
Mais c'est tout aussi loin
Esme, je tremble
Même si la langue est tenue, ma main est à toi
Même si mon oreille n'est pas témoin de ta parole
Le coeur entend bien ce que tu dis
Je me perds, ce gâchis grandit en moi
Mon âme le trouvera-t-elle sans quitter le corps ?
Je n'ai pas la force de donner des ennuis aux gens.
Mais sans le dire, la mer et le soleil comprennent
Je me perds, ce gâchis grandit en moi
Mon âme le trouvera-t-elle sans quitter le corps ?
Je n'ai pas la force de donner des ennuis aux gens.
Mais sans le dire, la mer et le soleil comprennent
Mon seul problème est que je veux être toi, non
Je te le donnerai même s'il ne me reste qu'un souffle
Si même le sourire d'un enfant n'est pas mérité
Lequel d'entre nous demande qui et comment ?
Je brille aussi de temps en temps tu sais
Tu es mon été, tu es mon hiver
Peut-être que ma neige tombera et me couvrira
Tu es la fleur qui fleurit comme une rébellion
Je me perds, ce gâchis grandit en moi
Mon âme le trouvera-t-elle sans quitter le corps ?
Je n'ai pas la force de donner des ennuis aux gens.
Mais sans le dire, la mer et le soleil comprennent
Je me perds, ce gâchis grandit en moi
Mon âme le trouvera-t-elle sans quitter le corps ?
Je n'ai pas la force de donner des ennuis aux gens.
Mais sans le dire, la mer et le soleil comprennent
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes