Конь-огонь - Калинов Мост
С переводом

Конь-огонь - Калинов Мост

Альбом
SWA
Год
2006
Язык
`russe`
Длительность
218690

Voici les paroles de la chanson : Конь-огонь , artiste : Калинов Мост Avec traduction

Paroles : Конь-огонь "

Texte original avec traduction

Конь-огонь

Калинов Мост

Оригинальный текст

Кто молчал в ответ, медлил в ночь уйти,

Гнал дыхание дней?

Разлукой робел, печалился.

Брачный месяц цвел, в целом свете нас

Не увидел родней.

Катилась слеза прощальная.

Скрипнул ставень, пес залаял, крикнул ворон у ворот.

В путь от края и до края конь-огонь поводья рвет.

Не горюй, не плач: даст Бог, свидимся,

Жди крылатых вестей.

На память — кольцо горящее.

Где бы ни был я, про любовь твою

Помнить буду везде.

Дай срок: обернусь, поженимся.

Бес в ребро мне, ветер в спину.

Что гуляку в поле ждет?

Может быть, сыра могила, может — слава и почет.

Только мачеха-судьбина — правду знает наперед.

Как следы в рассвет остынут, под крыло сынка возьмет.

Скрипнул ставень, пес залаял, крикнул ворон у ворот.

В путь от края и до края конь-огонь поводья рвет.

В путь от края и до края конь-огонь поводья рвет.

Перевод песни

Qui se taisait en réponse, hésitait à partir la nuit,

Conduit le souffle des jours?

Séparé timide, triste.

Le mois du mariage a fleuri, dans le monde entier d'entre nous

Je n'ai pas vu de parents.

Une larme d'adieu coula.

Le volet grinça, le chien aboya, le corbeau cria à la grille.

En chemin de bord en bord, le cheval-feu brise les rênes.

Ne t'afflige pas, ne pleure pas : si Dieu le veut, nous nous reverrons,

Attendez des nouvelles ailées.

Pour la mémoire - un anneau brûlant.

Où que je sois, à propos de ton amour

Je me souviendrai partout.

Laisse-moi le temps : je vais faire demi-tour, on va se marier.

Le démon est dans mes côtes, le vent est dans mon dos.

Qu'est-ce qui attend un fêtard sur le terrain?

Peut-être que la tombe est humide, peut-être la gloire et l'honneur.

Seule la belle-mère-destin connaît la vérité à l'avance.

Dès que les empreintes se refroidiront à l'aube, il prendra son fils sous son aile.

Le volet grinça, le chien aboya, le corbeau cria à la grille.

En chemin de bord en bord, le cheval-feu brise les rênes.

En chemin de bord en bord, le cheval-feu brise les rênes.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes