Love You to Death - Kamelot
С переводом

Love You to Death - Kamelot

  • Альбом: Ghost Opera: The Second Coming

  • Année de sortie: 2007
  • Langue: Anglais
  • Durée: 5:13

Voici les paroles de la chanson : Love You to Death , artiste : Kamelot Avec traduction

Paroles : Love You to Death "

Texte original avec traduction

Love You to Death

Kamelot

Оригинальный текст

When they met she was fifteen

Like a black rose blooming wild

And she already knew she was gonna die

«What's tomorrow without you?

This is our last goodbye»

She got weaker every day

As the autumn leaves flew by Until one day, she told him, «This is when I die»

«What was summer like for you?»

She asked him with a smile

«What's tomorrow without you?»

He silently replied

She said,

«I will always be with you

I’m the anchor of your sorrow

There’s no end to what I’ll do Cause I love you, I love you to death»

But the sorrow went too deep

The mountain fell too steep

And the wounds would never heal

Cause the pain of the loss was more than he could feel

He said,

«I will always be with you

By the anchor of my sorrow

All I know, or ever knew,

Is I love you, I love you to death»

«What's tomorrow without you?

Is this our last goodbye?»

«I will always be with you

I’m the anchor of your sorrow

There’s no end to what I’ll do Cause I love you»

Перевод песни

Quand ils se sont rencontrés, elle avait quinze ans

Comme une rose noire qui fleurit à l'état sauvage

Et elle savait déjà qu'elle allait mourir

« Qu'est-ce que demain sans toi ?

C'est notre dernier au revoir »

Elle s'est affaiblie chaque jour

Alors que les feuilles d'automne volaient jusqu'au jour où elle lui a dit : "C'est alors que je meurs"

« Comment s'est passé l'été pour vous ? »

Elle lui a demandé avec un sourire

"Qu'est-ce que demain sans toi ?"

Il a répondu silencieusement

Dit-elle,

"Je serais toujours avec toi

Je suis l'ancre de ton chagrin

Il n'y a pas de fin à ce que je ferai Parce que je t'aime, je t'aime à mort »

Mais le chagrin est devenu trop profond

La montagne est tombée trop raide

Et les blessures ne guériraient jamais

Parce que la douleur de la perte était plus qu'il ne pouvait ressentir

Il a dit,

"Je serais toujours avec toi

Par l'ancre de mon chagrin

Tout ce que je sais, ou n'ai jamais su,

Est je t'aime, je t'aime à la mort »

« Qu'est-ce que demain sans toi ?

Est-ce notre dernier au revoir ? »

"Je serais toujours avec toi

Je suis l'ancre de ton chagrin

Il n'y a pas de fin à ce que je ferai parce que je t'aime »

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes