
Voici les paroles de la chanson : Gewitterregen , artiste : Karat Avec traduction
Texte original avec traduction
Karat
Es war vor einem Jahr
So Ende Sommer
Als sie mir endlich gab
Nach langem Warten
Was ich von ihr gewollt in meinen Träumen
Es war vor einem Jahr und im Gewitter
Es war vor einem Jahr und im Gewitter
In dieser Sommernacht sind wir gefahren
Wie durch ein Wellental mit hohen Bergen
Wir waren so verliebt und so verzaubert
Daß wir den Regenguß nicht einmal spürten
In dieser Sommernacht sind wir gefahren
Wie durch ein Wellental mit hohen Bergen
Doch fragt mich einer
Wo sie hinging in der Nacht
Dann sag ich ohne Scheu:
Hab ausgeträumt —
Ich weiß nicht einmal Ihren Namen
Den ich rief mit lautem Schrei —
Er fällt mir nicht mehr ein
Ich weiß noch wie es war im letzten Sommer
Es schlug ein Regenguß hart auf uns runter
Es flogen Wolken weg in Richtung Süden
Von ihrem Liebesschrei ist nichts geblieben
Es flogen Wolken weg in Richtung Süden
Von ihrem Liebesschrei ist nichts geblieben
Und fragt mich einer
Wo sie hinging in der Nacht
Dann sag ich ohne Scheu:
Hab ausgeträumt —
Ich weiß nicht einmal Ihren Namen
Den ich rief
Es ist vorbei
Ich seh nur den Regen
Und die Wolken sind gezogen
Und es war noch etwas ganz weit oben
Ganz weit oben
Ich seh nur den Regen
Und die Wolken sind gezogen
Und es war noch etwas ganz weit oben
Ganz weit oben
Für einen Augenblick
c'était il y a un an
Alors fin d'été
Quand elle m'a finalement donné
Après une longue attente
Ce que je voulais d'elle dans mes rêves
C'était il y a un an et dans un orage
C'était il y a un an et dans un orage
Cette nuit d'été, nous avons conduit
Comme à travers une vallée ondulée avec de hautes montagnes
Nous étions si amoureux et si enchantés
Que nous n'avons même pas senti l'averse
Cette nuit d'été, nous avons conduit
Comme à travers une vallée ondulée avec de hautes montagnes
Mais quelqu'un me demande
Où elle est allée la nuit
Alors je dis sans hésitation :
J'ai rêvé —
Je ne connais même pas ton nom
que j'ai appelé d'un grand cri—
Je ne peux plus penser à lui
Je me souviens encore comment c'était l'été dernier
Une averse nous a frappé fort
Les nuages se sont envolés vers le sud
Rien ne reste de son cri d'amour
Les nuages se sont envolés vers le sud
Rien ne reste de son cri d'amour
Et quelqu'un me demande
Où elle est allée la nuit
Alors je dis sans hésitation :
J'ai rêvé —
Je ne connais même pas ton nom
que j'ai appelé
C'est fini
je ne vois que la pluie
Et les nuages se sont déplacés
Et il y avait encore quelque chose de très loin
En haut
je ne vois que la pluie
Et les nuages se sont déplacés
Et il y avait encore quelque chose de très loin
En haut
Pour un moment
Karat • 2018
Karat • 2018
Karat, Gregor Meyle • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes