Voici les paroles de la chanson : Das Mädchen aus Athen , artiste : Karel Gott Avec traduction
Texte original avec traduction
Karel Gott
Sie wohnt mit ihrer Familie im Hinterhaus.
Manchmal am Abend geht sie in die Stadt hinaus
fremde Welt
grelles Licht
zeichnen Angst in ihr Gesich.
aber da hört sie von fern
wie Musik erklingt
da gibt es Freunde
man lacht undman tanzt und singt.
Wie im Traum tritt sie ein
hier ist sie nicht mehr allein.
Das Mädchen aus Athen
hört und versteht in der Welt überall
die Sprache der Musik.
Und wenn sie tanzt
findet sie jedesmal
ein kleines bißchen Glück.
Das Mädchen aus Athen
will gar nicht wieder nach Hause gehn
tanze mit ihr
und sie wird sich bestimmt mit dir verstehn
das Mädchen aus Athen.
Sie ging schon fort aus der Heimat als kleines Kind
manchmal
da kam sie sich vor wie ein Blatt im Wind
heute hier
morgen dort
meist verstand sie kaum ein Wort.
Sitzt sie am Tisch
und es spricht sie mal einer an wird sie verlegen
weil sie nicht gut reden kann.
Fragst du: Wo kommst du her?
lächelt sie:
Ich weiß nicht mehr.
Das Mädchen aus Athen
hört und versteht in der Welt überall
die Sprache der Musik.
Und wenn sie tanzt
findet sie jedesmal
ein kleines bißchen Glück.
Das Mädchen aus Athen
will gar nicht wieder nach Hause gehn
tanze mit ihr
und sie wird sich bestimmt mit dir verstehn
das Mädchen aus Athen.
Elle vit avec sa famille dans le bâtiment arrière.
Parfois le soir elle sort en ville
monde étrange
éblouissement
dessiner la peur sur leurs visages.
mais ensuite elle entend de loin
comment la musique sonne
il y a des amis
on rit et on danse et chante.
Comme dans un rêve, elle entre
ici, elle n'est plus seule.
La fille d'Athènes
entend et comprend partout dans le monde
le langage de la musique.
Et quand elle danse
la trouve à chaque fois
un peu de chance.
La fille d'Athènes
Je ne veux même pas rentrer à la maison
danse avec elle
et elle s'entendra certainement avec vous
la fille d'Athènes.
Elle a quitté la maison quand elle était petite
parfois
elle se sentait comme une feuille dans le vent
ici aujourd'hui
là demain
la plupart du temps, elle comprenait à peine un mot.
Elle est assise à table
et quelqu'un lui parle et elle sera gênée
parce qu'elle ne parle pas bien.
Demandez-vous : d'où venez-vous ?
elle sourit:
Je ne sais plus.
La fille d'Athènes
entend et comprend partout dans le monde
le langage de la musique.
Et quand elle danse
la trouve à chaque fois
un peu de chance.
La fille d'Athènes
Je ne veux même pas rentrer à la maison
danse avec elle
et elle s'entendra certainement avec vous
la fille d'Athènes.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes