Měl jsem rád a mám (Soleado) - Karel Gott
С переводом

Měl jsem rád a mám (Soleado) - Karel Gott

  • Альбом: Když Jsem Já Byl Tenkrát Kluk
  • Год: 2018
  • Язык: `tchèque`
  • Длительность: 3:45

Voici les paroles de la chanson : Měl jsem rád a mám (Soleado) , artiste : Karel Gott Avec traduction

Paroles : Měl jsem rád a mám (Soleado) "

Texte original avec traduction

Měl jsem rád a mám (Soleado)

Karel Gott

Оригинальный текст

A-ha-ha-há, a-ha-ha-ha-há,

a-ha-ha-há, a-ha-ha-ha-há

a-a-á-a-há, a-ha-ha-ha-há,

a-ha-ha-há, a-ha-ha-ha-há

Na kterou z vás vzpomínám si víc,

na kterou z vás, netroufám si říct.

Óo, lásky mé, čas mě táhne k vám,

váš smích i pláč měl jsem rád a mám.

Já fotek tvých plnou měl jsem skříň,

jak jsem byl stár?

Sedmnáct, či míň?

Óo, lásko má, kde teď jsou, se ptám,

jen úsměv tvůj měl jsem rád a mám.

Ty vílo z hor, měňavá jak sníh,

tvůj vzdech se vpil do polštárů mých,

Óo, lásko má, pak jsem spal v nich sám,

jen povzdech tvůj měl jsem rád a mám.

Ty krásko zlá, zvyklá pouze brát,

dík tobě já poznal jsem i pád.

Óo, lásko má, tisíckrát mě zklam,

vždyť vůni tvou měl jsem rád a mám.

Ty kvítku můj, o němž se mi zdá,

snad někdy též zklamal jsem tě já.

Óo, lásko má, vinu svou už znám,

tím víc tvou tvář měl jsem rád a mám.

Na kterou z vás vzpomínám si víc,

na kterou z vás, netroufám si říct.

Óo, lásky mé, čas mě táhne k vám,

váš smích i pláč měl jsem rád a mám.

Óo, lásky mé, čas mě táhne k vám,

váš smích i pláč měl jsem rád a mám.

Перевод песни

A-ha-ha-ha, a-ha-ha-ha-ha,

a-ha-ha-ha, a-ha-ha-ha-ha

a-a-a-a-há, a-ha-ha-ha-há,

a-ha-ha-ha, a-ha-ha-ha-ha

Lequel d'entre vous se souvient le plus,

lequel d'entre vous, j'ose dire.

Oh mon amour, le temps m'attire vers toi,

J'ai aimé vos rires et vos pleurs et j'ai aimé.

J'ai votre placard plein d'horloges,

quel âge avais-je

Dix-sept ans ou moins ?

Oh mon amour, où sont-ils maintenant, je demande,

J'ai juste aimé votre sourire et j'ai.

Toi la fée des montagnes, changeant comme la neige,

tes soupirs se sont glissés dans mes oreillers,

Oh mon amour, alors j'ai dormi seul en eux,

juste votre soupir j'ai aimé et j'ai.

Toi la beauté maléfique, qui ne servait qu'à prendre,

grâce à toi j'ai aussi connu la chute.

Oh mon amour, ça m'a déçu mille fois,

car j'ai aimé ton parfum, et je l'ai aimé.

Ta petite fleur à laquelle je pense

peut-être que parfois je t'ai laissé tomber aussi.

Oh mon amour, je connais déjà ma culpabilité,

plus j'ai aimé votre visage et j'ai.

Lequel d'entre vous se souvient le plus,

lequel d'entre vous, j'ose dire.

Oh mon amour, le temps m'attire vers toi,

J'ai aimé vos rires et vos pleurs et j'ai aimé.

Oh mon amour, le temps m'attire vers toi,

J'ai aimé vos rires et vos pleurs et j'ai aimé.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes