Ты меня уже не полюбишь - Каролина
С переводом

Ты меня уже не полюбишь - Каролина

Альбом
Мама, всё о'кей!
Год
1996
Язык
`russe`
Длительность
227710

Voici les paroles de la chanson : Ты меня уже не полюбишь , artiste : Каролина Avec traduction

Paroles : Ты меня уже не полюбишь "

Texte original avec traduction

Ты меня уже не полюбишь

Каролина

Оригинальный текст

Когда в ночи прозвучит еле слышно «прощай»,

Как первый снег над опавшей листвою,

За поворотом исчезнет последний трамвай

И увезёт моё счастье с собою.

За поворотом исчезнет последний трамвай

И увезёт моё счастье с собою.

Последний раз я взмахну на прощанье рукой,

И злая ночь мне молчаньем ответит,

Моя душа надорвётся от боли такой,

Но ты уже не узнаешь об этом.

Моя душа надорвётся от боли такой,

Но ты уже не узнаешь об этом.

Ты меня уже не полюбишь,

Ты меня уже не полюбишь,

В наше прошлое заперта дверь.

Ты меня уже не полюбишь,

Ты меня уже не полюбишь,

Вот и всё, мы чужие теперь.

Моя любовь, за которую ты всё решил,

Оборвалась недописанной строчкой,

Но то кольцо, что на свадьбу ты мне подарил,

Я сохраню нашей маленькой дочке.

Но то кольцо, что на свадьбу ты мне подарил,

Я сохраню нашей маленькой дочке.

Ты меня уже не полюбишь,

Ты меня уже не полюбишь,

В наше прошлое заперта дверь.

Ты меня уже не полюбишь,

Ты меня уже не полюбишь,

Вот и всё, мы чужие теперь.

А я смогу, я сумею тебя позабыть,

Вот только слёзы дрожат на ресницах,

Зачем судьба позволяет так сильно любить,

Когда на век суждено разлучиться.

Зачем судьба позволяет так сильно любить,

Когда на век суждено разлучиться.

Ты меня уже не полюбишь,

Ты меня уже не полюбишь,

В наше прошлое заперта дверь.

Ты меня уже не полюбишь,

Ты меня уже не полюбишь,

Вот и всё, мы чужие теперь.

Ты меня уже не полюбишь,

Ты меня уже не полюбишь,

В наше прошлое заперта дверь.

Ты меня уже не полюбишь,

Ты меня уже не полюбишь,

Вот и всё, мы чужие теперь.

Вот и всё, мы чужие теперь.

Перевод песни

Quand dans la nuit tu peux à peine entendre "au revoir",

Comme la première neige sur les feuilles mortes,

Le dernier tram va disparaître au coin de la rue

Et emporte mon bonheur avec lui.

Le dernier tram va disparaître au coin de la rue

Et emporte mon bonheur avec lui.

Pour la dernière fois, je ferai un signe de la main au revoir,

Et la mauvaise nuit me répondra par le silence,

Mon âme s'arrachera d'une telle douleur,

Mais vous ne le saurez plus.

Mon âme s'arrachera d'une telle douleur,

Mais vous ne le saurez plus.

Tu ne m'aimeras plus

Tu ne m'aimeras plus

La porte de notre passé est verrouillée.

Tu ne m'aimeras plus

Tu ne m'aimeras plus

C'est tout, nous sommes des étrangers maintenant.

Mon amour, pour qui tu as tout décidé,

Rompu par une ligne inachevée,

Mais la bague que tu m'as offerte pour le mariage

Je garderai notre petite fille.

Mais la bague que tu m'as offerte pour le mariage

Je garderai notre petite fille.

Tu ne m'aimeras plus

Tu ne m'aimeras plus

La porte de notre passé est verrouillée.

Tu ne m'aimeras plus

Tu ne m'aimeras plus

C'est tout, nous sommes des étrangers maintenant.

Et je peux, je peux t'oublier,

Voici juste des larmes qui tremblent sur les cils,

Pourquoi le destin te permet-il d'aimer autant

Quand tu es destiné à te séparer pour un siècle.

Pourquoi le destin te permet-il d'aimer autant

Quand tu es destiné à te séparer pour un siècle.

Tu ne m'aimeras plus

Tu ne m'aimeras plus

La porte de notre passé est verrouillée.

Tu ne m'aimeras plus

Tu ne m'aimeras plus

C'est tout, nous sommes des étrangers maintenant.

Tu ne m'aimeras plus

Tu ne m'aimeras plus

La porte de notre passé est verrouillée.

Tu ne m'aimeras plus

Tu ne m'aimeras plus

C'est tout, nous sommes des étrangers maintenant.

C'est tout, nous sommes des étrangers maintenant.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes