Samoa - Karsten Troyke, Suzanna, El Alemán
С переводом

Samoa - Karsten Troyke, Suzanna, El Alemán

  • Альбом: Unser War Die Nacht - World Music from Berlin

  • Année de sortie: 2018
  • Langue: Allemand
  • Durée: 3:17

Voici les paroles de la chanson : Samoa , artiste : Karsten Troyke, Suzanna, El Alemán Avec traduction

Paroles : Samoa "

Texte original avec traduction

Samoa

Karsten Troyke, Suzanna, El Alemán

Оригинальный текст

Ich frage, gab’s je eine Zeit

Mit nichts als Frieden weit und breit?

Gab’s eine Zeit, in der kein Hunger und kein Krieg war?

Gab’s eine Zeit ganz ohne Neid

Ganz ohne Arbeitslosigkeit

In der nicht alles voll Gewalt und Politik war?

Ich kenn' ein Dörflein im Südosten von Samoa

Dort gibt es weder Krieg noch and’re Quälerei'n

Das Volk ist froh dort und wird täglich immer froha

Man hat nichts anderes zu tun als sich zu freu’n

In diesem Dörflein in Samoa hat man alles, was man braucht

Und ganz egal, wo was geschieht, es nicht dort!

Es gibt nur Heiterkeit und Ruh'

Doch wer zieht hin?

Nicht ich, nicht du!

Im Gegenteil: die Samoaner ziehen fort!

Die Samoaner zieh’n nach Japan, nach New York und nach Berlin

Um sich an Umweltschmutz und Aktien zu berauschen

Vielleicht wär's gut, wenn wir indessen nach Samoa rüber zieh’n —

In andern Worten, mit den Samoanern tauschen

Wir bau’n dort Autobahnen, Fernsehn, eine Oper

Gründen Parteien — was man so braucht zu seinem Glück

Die Samoaner bau’n Samoa in Europa

Und dann kehrt jeder in sein Heimatland zurück

Sie werden man sagen, das ist ein Traum

Das wird Frau Kanzler nicht gefall’n

Weil die bestimmt von Träumen ziemlich wenig hält

Und in Samoa, and’rerseits

Hat das Wort «Kanzler» wenig Reiz

Weil sich die Frage nach der Macht dort garnicht stellt

Seit ich das weiß, lässt mich das Los der Samoaner nicht in Ruh'

Ich sag mir: Macht hat immer der, der an sie rankommt!

Doch was mich wachhält jede Nacht:

Was macht man ohne Macht?

Und in Samoa weiß man das, sobald man ankommt

Ich fange an, die Samoaner zu beneiden

Und hoffe insgeheim, auch sie beneiden mich

Doch wenn ich frag': Wer hat’s denn besser von uns beiden?

Dann lässt mich schlicht meine Entscheidungskraft im Stich

Hier lebt man hektischer als dort — dafür ist dort so garnichts los

Und wär' man dort, man zöge fort und wieder hin

Der Mensch will beides, Macht, und Traum

Und in Samoa wächst ein Baum

Wer drunter einschläft, träumt begeistert von Berlin.

..

Перевод песни

Je demande, y a-t-il jamais eu un moment

Avec rien d'autre que la paix au loin ?

Y a-t-il eu une époque où il n'y avait ni faim ni guerre ?

Il fut un temps sans envie

Sans aucun chômage

Où tout n'était pas plein de violence et de politique ?

Je connais un petit village au sud-est des Samoa

Il n'y a ni guerre ni autres tortures là-bas

Les gens y sont heureux et le deviennent chaque jour

Tu n'as rien d'autre à faire que d'être heureux

Dans ce petit village de Samoa, vous avez tout ce dont vous avez besoin

Et peu importe où ce qui se passe, ce n'est pas là !

Il n'y a que sérénité et repos

Mais qui va ?

Pas moi, pas toi !

Au contraire : les Samoans s'éloignent !

Les Samoans déménagent au Japon, à New York et à Berlin

Pour se défoncer sur la pollution et les stocks

Ce serait peut-être bien si nous déménagions aux Samoa entre-temps -

Autrement dit, troquer avec les Samoans

On y construit des autoroutes, la télé, un opéra

Fêtes trouvées - ce dont vous avez besoin pour être heureux

Les Samoans construisent les Samoa en Europe

Et puis chacun retourne dans son pays d'origine

Ils te diront que c'est un rêve

Mme la chancelière n'aimera pas ça

Parce qu'elle pense certainement très peu aux rêves

Et aux Samoa, par contre

Le mot "chancelier" a peu d'attrait

Parce que la question du pouvoir ne se pose même pas là

Depuis que je le sais, le sort des Samoans ne me laisse pas tranquille"

Je me dis : le pouvoir vient toujours de ceux qui peuvent s'en emparer !

Mais ce qui m'empêche de dormir chaque nuit :

Que faites-vous sans électricité ?

Et à Samoa vous savez que dès votre arrivée

Je commence à envier les Samoans

Et j'espère secrètement qu'ils m'envient aussi

Mais quand je demande : qui a le meilleur de nous deux ?

Ensuite, mon pouvoir de décision me laisse simplement tomber

La vie est plus mouvementée ici que là-bas - mais il se passe si peu de choses là-bas

Et si tu étais là, tu partirais et reviendrais

L'homme veut à la fois le pouvoir et les rêves

Et à Samoa un arbre pousse

Quiconque s'endort dessous rêve avec enthousiasme de Berlin.

..

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes