Der rote Diamant - Kastelruther Spatzen
С переводом

Der rote Diamant - Kastelruther Spatzen

Альбом
Ave Maria der Heimat
Год
2000
Язык
`Allemand`
Длительность
203310

Voici les paroles de la chanson : Der rote Diamant , artiste : Kastelruther Spatzen Avec traduction

Paroles : Der rote Diamant "

Texte original avec traduction

Der rote Diamant

Kastelruther Spatzen

Оригинальный текст

Es ist keine Fata Morgana

das Mädchen im weißen Gewand.

Man sagt

sie geht nachts durch die Berge

weil ihr Herz keine Ruhe hier fand.

Wer sie einmal sieht im Abendrot

jung und unvergänglich schön

der glaubt an die Unsterblichkeit der Liebe.

Und wie ein roter Diamant leuchtet nachts die Gletscherwand

seit man dort an einem Frühlingsmorgen ihre Spuren fand.

Für das Mädchen aus dem Eis sind tausend Jahre wie ein Tag.

Madonna mit den Tränen wird sie heute noch genannt

und die Glut aus ihrem Herzen ist der rote Diamant.

Es bleibt das Geheimnis der Berge

das man hier noch Wunder versteht

wenn sie von dem Mädchen erzählen

dann wird jedes Wort zum Gebet.

Immer dann wenn eine Liebe stirbt

daran glaubt man hier noch heut'

dann fallen ihre Tränen aus den Sternen.

Und wie ein roter Diamant leuchtet nachts die Gletscherwand

seit man dort an einem Frühlingsmorgen ihre Spuren fand.

Für das Mädchen aus dem Eis sind tausend Jahre wie ein Tag.

Madonna mit den Tränen wird sie heute noch genannt

und die Glut aus ihrem Herzen ist der rote Diamant.

Für das Mädchen aus dem Eis sind tausend Jahre wie ein Tag.

Madonna mit den Tränen wird sie heute noch genannt

und die Glut aus ihrem Herzen ist der rote Diamant.

Перевод песни

Ce n'est pas un mirage

la fille à la robe blanche.

on dit

elle marche à travers les montagnes la nuit

parce que son cœur n'a pas trouvé de repos ici.

Quiconque les voit au coucher du soleil

jeune et éternellement belle

qui croit en l'immortalité de l'amour.

Et le mur du glacier brille comme un diamant rouge la nuit

puisque leurs traces y ont été retrouvées un matin de printemps.

Pour la Ice Girl, mille ans c'est comme un jour.

Elle s'appelle encore aujourd'hui la Madone des larmes

et la lueur de son cœur est le diamant rouge.

Le secret des montagnes demeure

qu'on comprend encore des miracles ici

quand ils parlent de la fille

alors chaque mot devient une prière.

Chaque fois qu'un amour meurt

on y croit encore aujourd'hui

puis ses larmes tombent des étoiles.

Et le mur du glacier brille comme un diamant rouge la nuit

puisque leurs traces y ont été retrouvées un matin de printemps.

Pour la Ice Girl, mille ans c'est comme un jour.

Elle s'appelle encore aujourd'hui la Madone des larmes

et la lueur de son cœur est le diamant rouge.

Pour la Ice Girl, mille ans c'est comme un jour.

Elle s'appelle encore aujourd'hui la Madone des larmes

et la lueur de son cœur est le diamant rouge.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes