The Miner's Dream Of Home - Kate Rusby
С переводом

The Miner's Dream Of Home - Kate Rusby

  • Альбом: Sweet Bells

  • Год: 2010
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 4:41

Voici les paroles de la chanson : The Miner's Dream Of Home , artiste : Kate Rusby Avec traduction

Paroles : The Miner's Dream Of Home "

Texte original avec traduction

The Miner's Dream Of Home

Kate Rusby

Оригинальный текст

«It's ten weary years since I left England’s shore,

For a distant far country to roam,

How I long to return to my own native land,

To my friends and the old folks at home.

Last night as I slumbered I had a strange dream,

A dream that brought distant lands near,

I dreamt of old England, the land of my birth,

The heart of her sons ever dear.

While the joyous bells rang as I wended my way,

To the house where I lived as a boy,

I passed by the window and there sat by the fire,

Were my parents, my heart filled with joy.

The log burnt so brightly it was keeping them warm,

On a night that could banish all sin,

And the bells they were ringing, the old year out,

And the new year in.

At the door of the house there we stood face to face,

For the first time in ten weary years,

Soon the past was forgot, and we stood hand in hand,

Father, mother and wanderer in tears.

And the log burnt so brightly, it was keeping us warm,

On a night that would banish all sin,

And the bells they were ringing, the old year out,

And the new year in.

And the bells they were ringing, the old year out,

And the new year in.

Перевод песни

"Cela fait dix ans que j'ai quitté le rivage de l'Angleterre,

Pour un pays lointain à errer,

Combien j'ai hâte de retourner dans ma propre terre natale,

À mes amis et aux personnes âgées de la maison.

La nuit dernière, alors que je dormais, j'ai fait un rêve étrange,

Un rêve qui a rapproché des terres lointaines,

Je rêve de la vieille Angleterre, ma terre natale,

Le cœur de ses fils toujours chers.

Tandis que les cloches joyeuses sonnaient alors que je cheminais,

Dans la maison où j'ai vécu quand j'étais enfant,

Je suis passé devant la fenêtre et je me suis assis près du feu,

Étaient mes parents, mon cœur rempli de joie.

La bûche brûlait si fort qu'elle les gardait au chaud,

Par une nuit qui pourrait bannir tout péché,

Et les cloches qu'ils sonnaient, la vieille année,

Et la nouvelle année arrive.

À la porte de la maison, nous nous tenions face à face,

Pour la première fois en dix ans de lassitude,

Bientôt le passé a été oublié, et nous nous sommes tenus main dans la main,

Père, mère et vagabond en larmes.

Et la bûche brûlait si fort qu'elle nous gardait au chaud,

Par une nuit qui bannirait tout péché,

Et les cloches qu'ils sonnaient, la vieille année,

Et la nouvelle année arrive.

Et les cloches qu'ils sonnaient, la vieille année,

Et la nouvelle année est arrivée.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes