Voici les paroles de la chanson : 2 Jumătăți , artiste : Keed, The Motans Avec traduction
Texte original avec traduction
Keed, The Motans
Io nu-ți mai dau iubire cumpărăți
Eram un soare două jumătăți
Aveai atât de multe calități (dar ai plecat)
Și mi-ai spart inima-n bucăți (mi-ai zis)
Io nu-ți mai dau iubire cumpărăți
Și m-ai lăsat sărac, da, și-al nimănui
Ieri erai a mea acum ești a lui
Tristețe — ambuscadă!
Să fiu singur — ce bravadă!
Amărât, dau cu picioru-n pietricele de pe stradă
Sucu' ăla de struguri s-a transformat de mult în must
Și nici mâncarea cea mai scumpa nu mai are pic de gust
Pânză de păiangăni se-așterne-n timpuri noi
Mușuroaie de furnici pe mușuroaie de gunoi
Tu mă făceai puternic și pun pariu că
Ai știut asta tot timpul, nemernică mică
La un moment dat, nu a mai fost de evitat
Eu m-am resemnat, deși tot timpul am sperat
Dar am greșit și chiar de negreșit mi-am asumat
Ai dispărut ca șosetele-n mașina de spălat
Eram un soare două jumătăți
Aveai atât de multe calități (dar ai plecat)
Și mi-ai spart inima-n bucăți (mi-ai zis)
Io nu-ți mai dau iubire cumpărăți
Eram un soare două jumătăți
Aveai atât de multe calități (dar ai plecat)
Și mi-ai spart inima-n bucăți (mi-ai zis)
Io nu-ți mai dau iubire cumpărăți
E filmu-n care nu mai stai
Când Bonnie pleacă de la Clyde
Când nu există alte căi
Când te alegi cu tot ce vrei
Cand mi-ai luat și armele și gloanțele și banii
Când e atât de sec încât devine funny
La generic vrei sa fii doar tu cu sala în picioare
Spune-mi dacă vrei să mă ridic și eu să-ți bat din palme
Știu că pentru tine niciodată nu a fost prea mult
Greșeala mea e că am crezut că-s încrezut
Am vândut nepăsător o lună întreagă
Da, am renunțat la vise, am dat cerului șpagă
M-ai amenințat cu dragostea, spunându-mi că nu mușcă
Uite-mă-s în fața ta acum, hai împușcă!
Hai împușcă!
Hai împușcă!
Hai împușcă!
Hai împușcă!
Eram un soare două jumătăți
Aveai atât de multe calități (dar ai plecat)
Și mi-ai spart inima-n bucăți (mi-ai zis)
Io nu-ți mai dau iubire cumpărăți
Eram un soare două jumătăți
Aveai atât de multe calități (dar ai plecat)
Și mi-ai spart inima-n bucăți (mi-ai zis)
Io nu-ți mai dau iubire cumpărăți
Je ne t'aime plus, achète-le
J'étais deux soleils et demi
Tu avais tant de qualités (mais tu es parti)
Et tu as brisé mon cœur en morceaux (tu me l'as dit)
Je ne t'aime plus, achète-le
Et tu m'as laissé pauvre, oui, et personne n'est
Hier tu étais à moi, maintenant tu es à lui
Tristesse - embuscade !
Être seul - quelle bravade !
Pauvre, je frappe les cailloux dans la rue
Ce jus de raisin est depuis longtemps devenu un incontournable
Et même la nourriture la plus chère n'a plus bon goût
La toile d'araignée se répand dans les temps nouveaux
Des fourmis sur les poubelles
Tu m'as rendu fort et je parie que
Tu le sais depuis le début, petit bâtard
À un moment donné, il était inévitable
Je me suis résigné, même si j'ai toujours espéré
Mais j'avais tort et j'avais tort
Tu as disparu comme des chaussettes dans la machine à laver
J'étais deux soleils et demi
Tu avais tant de qualités (mais tu es parti)
Et tu as brisé mon cœur en morceaux (tu me l'as dit)
Je ne t'aime plus, achète-le
J'étais deux soleils et demi
Tu avais tant de qualités (mais tu es parti)
Et tu as brisé mon cœur en morceaux (tu me l'as dit)
Je ne t'aime plus, achète-le
C'est un film dans lequel tu ne restes pas
Quand Bonnie quitte Clyde
Quand il n'y a pas d'autres moyens
Quand tu choisis tout ce que tu veux
Quand tu as pris mes armes et mes balles et mon argent
Quand c'est si sec ça devient drôle
En général, vous voulez être le seul avec la salle debout
Dis-moi si tu veux que je me lève et que j'applaudis
Je sais que ça n'a jamais été trop pour toi
Mon erreur est que je pensais que j'étais confiant
Je l'ai vendu négligemment pendant un mois entier
Oui, j'ai abandonné mes rêves, j'en ai payé le prix
Tu m'as menacé d'amour, me disant de ne pas mordre
Regardez devant vous maintenant, tirez !
Allez, tirez !
Allez, tirez !
Allez, tirez !
Allez, tirez !
J'étais deux soleils et demi
Tu avais tant de qualités (mais tu es parti)
Et tu as brisé mon cœur en morceaux (tu me l'as dit)
Je ne t'aime plus, achète-le
J'étais deux soleils et demi
Tu avais tant de qualités (mais tu es parti)
Et tu as brisé mon cœur en morceaux (tu me l'as dit)
Je ne t'aime plus, achète-le
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes