
Voici les paroles de la chanson : Ratten , artiste : Keimzeit Avec traduction
Texte original avec traduction
Keimzeit
So eine lausige Ratte wie du,
ist mir noch niemals über den Weg gelaufen.
Und gerade du bietest mir ein Glas Sekt an.
Da geh' ich doch lieber Wasser saufen.
Deine Hände sind schmierig.
An deinen Fersen klebt Geld.
Rattenland ist dein Paradies.
Mein Verderben — deine Welt.
Es gibt so viele davon.
Verdammt, es werden täglich mehr.
Weil die Rattenfänger sind krank,
müde, ausgepumpt und leer.
Und du bietest mir auch noch Sekt an.
Was grinst du mich so an?
Du weisst, anspielen wird immer der, der dran ist —
nicht der, der am besten kann.
Dein Händedruck wird immer schmierig sein.
An deinen Fersen klebt Geld.
Deshalb wirst du immer oben schwimmen —
ganz gleich, wie die Kugel fällt.
Traurig ist nur, dass du so viele Kollegen hast.
Es werden täglich mehr.
Am besten, man fängt euch Ratten mit Speck
und zieht euch beliebig aus dem Verkehr.
Un rat aussi moche que toi
jamais croisé mon chemin.
Et toi, plus que tout le monde, offre-moi une coupe de champagne.
Je préfère aller boire de l'eau.
Vos mains sont grasses.
L'argent vous colle aux talons.
Le pays des rats est votre paradis.
Ma perte - votre monde.
Il y a beaucoup d'entre eux.
Enfer, ça devient plus chaque jour.
Parce que les joueurs de flûte sont malades
fatigué, épuisé et vide.
Et vous m'offrez aussi du champagne.
Pourquoi tu me souris comme ça ?
Tu sais, c'est toujours celui dont c'est le tour qui jouera -
pas celui qui peut le mieux.
Votre poignée de main sera toujours grasse.
L'argent vous colle aux talons.
C'est pourquoi vous nagerez toujours jusqu'au sommet—
peu importe comment la balle tombe.
C'est juste dommage que vous ayez autant de collègues.
Il y en a plus chaque jour.
Le mieux c'est d'attraper des rats avec du bacon
et sortir de la circulation à volonté.
Keimzeit & Das Deutsche Filmorchester Babelsberg, Keimzeit, Das Deutsche Filmorchester Babelsberg • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes