
Voici les paroles de la chanson : Escapism , artiste : Keith Murray Avec traduction
Texte original avec traduction
Keith Murray
Hooo-ahhh!
High as a motherfucker
Zonin on cloud nineteen as the Def Squad takes you
On another eerie place… of a dark side
Yesssss!!!
I escape from the world
To show niggas that my style is superb
For what it’s worth I’m gettin off planet Earth
But I gotta redefine gravity first
So I figure, I get my guns and I bust the biggest cap
From the demand of the trigger
I’m equipped to dip with a knapsack
And a survival kit, with blunts n shit (word!)
I’m in all black, ?with a face?
money
Wanna double to NASA, to hijack a space shuttle
More ages than curiosity
I enter the backdoor with animosity («Yeah, here’s Murray!»)
Searchin for the astronauts, checkin my watch
Determined the time I had to be out
I saw my prey without a second delay
Suited up, strapped down, straight and on my way
For five seconds to liftoff I was in the Hell
When I escaped from the world
I escaped from the world (4X)
So far…
I went through a Milky Way of stars
And landed on my destination, which was Mars (whoa, shit!)
This planet was foreign and new
As I’m puffin on a blunt, observin the view
To my surprise, a spaceship arrived
Out came a Martian, with six fingers and three eyes
He spoke a bleeky type of dialect («Bleek, bleek bleek bleek bleek bleek»)
But understood my form of intellect
I said, «I'm Keith Murray from the planet Earth
Boy I’m psychosomatic and homicidal with a verse»
My hypercritical form of words busts his brains
And then the whole atmosphere changed («What the fuck?»)
rrarahrhagharhar rharhagahgahrahgh
I was surrounded by some Martians in the hut about to front
I used my last resort, and pulled out the Blunts
Lit it, got the whole Martian crew blitted
So now’s my chance to try to get acquitted
I said, «I escaped from the planet Earth
To let my mind untwirl because I’m mad at the world
And the murder wasn’t premeditated
My language was just mis-interpretated»
One acknowledge I’m right and pulled out the peace pipe
Aight?
About to set the vibes right
He lit it with his finger, I smelled the Martian buddha linger
I felt good cause I released some anger
No sooner than the cease of the herb ignite
I was headed back to Earth at the speed of light
Upon my return niggas thought I was in jail
Nah kids… I escaped from the world
As we zone, on the cosmic type of funk
(escapism y’all)
We drop mad flows, for the 1990's
(escapism y’all, escapism y’all)
The Funk Doctor Spock signin off live
(escapism y’all, escapism y’all, escapism y’all)
This is how we do
(escapism y’all, escapism -- escape from the world)
Flows enough for the nineteen ninties and we OUT!
(escapism y’all)
Hooo-ahhh !
Haut comme un enfoiré
Zonin sur cloud dix-neuf pendant que Def Squad vous emmène
Dans un autre endroit étrange… d'un côté obscur
Yessss !!!
Je m'échappe du monde
Pour montrer aux négros que mon style est superbe
Pour ce que ça vaut, je quitte la planète Terre
Mais je dois d'abord redéfinir la gravité
Alors je me dis que je prends mes armes et je casse le plus gros plafond
À la demande du déclencheur
Je suis équipé pour tremper avec un sac à dos
Et un kit de survie, avec des blunts et de la merde (mot !)
Je suis tout en noir, ?avec un visage ?
de l'argent
Je veux doubler à la NASA, pour détourner une navette spatiale
Plus d'âge que de curiosité
J'entre par la porte dérobée avec animosité ("Ouais, c'est Murray !")
Cherchant les astronautes, vérifiant ma montre
J'ai déterminé l'heure à laquelle je devais être absent
J'ai vu ma proie sans une seconde de retard
Habillé, attaché, droit et sur mon chemin
Pendant cinq secondes avant le décollage, j'étais en enfer
Quand je me suis échappé du monde
Je me suis échappé du monde (4X)
Jusqu'à présent…
J'ai traversé une Voie lactée d'étoiles
Et j'ai atterri sur ma destination, qui était Mars (whoa, merde !)
Cette planète était étrangère et nouvelle
Alors que je suis un macareux sur un blunt, j'observe la vue
À ma surprise, un vaisseau spatial est arrivé
Il en est sorti un Martien, avec six doigts et trois yeux
Il parlait un dialecte de type bleek ("Bleek, bleek bleek bleek bleek bleek")
Mais j'ai compris ma forme d'intellect
J'ai dit : "Je suis Keith Murray de la planète Terre
Garçon, je suis psychosomatique et meurtrier avec un vers »
Ma forme hypercritique de mots lui fait exploser la cervelle
Et puis toute l'ambiance a changé ("What the fuck?")
rrarahrhagharhar rharhagahgahrahgh
J'étais entouré de quelques Martiens dans la hutte sur le point de faire face
J'ai utilisé mon dernier recours et j'ai sorti les Blunts
Je l'ai allumé, j'ai fait exploser tout l'équipage martien
Alors c'est maintenant ma chance d'essayer d'être acquitté
J'ai dit : "Je me suis échappé de la planète Terre
Pour laisser mon esprit se dérouler parce que je suis en colère contre le monde
Et le meurtre n'était pas prémédité
Ma langue a juste été mal interprétée »
Un reconnaît que j'ai raison et a sorti le calumet de la paix
D'accord?
Sur le point de définir les bonnes vibrations
Il l'a allumé avec son doigt, j'ai senti le bouddha martien s'attarder
Je me sentais bien parce que j'ai libéré un peu de colère
Pas plus tôt que l'arrêt de l'herbe s'enflamme
Je suis retourné sur Terre à la vitesse de la lumière
À mon retour, les négros pensaient que j'étais en prison
Nan les enfants... je me suis échappé du monde
Alors que nous zonons, sur le type de funk cosmique
(évasion vous tous)
Nous abandonnons les flux fous, pour les années 1990
(évasion vous tous, évasion vous tous)
Le Funk Doctor Spock se déconnecte en direct
(évasion vous tous, évasion vous tous, évasion vous tous)
C'est comme ça qu'on fait
(évasion vous tous, évasion -- évasion du monde)
Suffisamment de flux pour les années 1990 et nous OUT !
(évasion vous tous)
LL COOL J, Keith Murray • 1995
EPMD, Redman, Keith Murray • 1996
Erick Sermon, Jeffrey Stewart, Keith Murray • 1993
The Christmas All Stars, Salt-N-Pepa, Onyx • 1997
Redman, Jamal, Keith Murray • 1995
Method Man, Redman, Keith Murray • 2008
Keith Murray • 2002
G. Dep, Craig Mack, Ghostface Killah • 2016
Boyz II Men, Keith Murray, Redman • 1994
Keith Murray, Redman, Busta Rhymes • 2019
Keith Murray • 2019
Keith Murray • 2020
Keith Murray • 2019
Keith Murray, Erick Sermon • 2019
Keith Murray • 2001
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes